Pennsylvania Code
Title 201 - RULES OF JUDICIAL ADMINISTRATION
Chapter 2 - DISABILITY AND LANGUAGE ACCESS
LANGUAGE ACCESS
Rule 261 - Policy
Current through Register Vol. 54, No. 44, November 2, 2024
A. It is the policy of the UJS to provide meaningful language access to the courts for all individuals who are Limited English Proficient ("LEP") or deaf or hard of hearing ("DHH") to ensure that such persons have due process and equal access to all judicial proceedings, court services, programs, and activities. Ensuring meaningful language access means providing timely, accurate, and effective language services at no cost to persons who are LEP or DHH, whether requested or not.
B. Courts must review data concerning the languages for which interpreters are most frequently requested in their courts and translate vital documents in accordance with the policy and procedures established by the Administrative Office. Oral translation of documents shall be provided when a translated document is not available.
C. A qualified interpreter shall be provided for any court services, programs, or activities involving an LEP person and in every judicial proceeding where the LEP person is one of the following:
D. A qualified interpreter shall be provided for any court services, programs, or activities involving a DHH person and in every judicial proceeding where the DHH person is one of the following: