Current through Register Vol. 46, No. 39, September 25, 2024
(b) The labels and
containers of product shall comply with the following provisions, as
applicable:
(1) Terms having geographical
significance with reference to a lacality other than that in which the product
is prepared may appear on the label only when qualified by the word "style",
"type" or "brand", as the case may be, in the same size and style of lettering
as in the geographical term, and accompanied with a prominent qualifying
statement identifying the country, State, territory or locality in which the
product is prepared, using terms appropriate to effect the qualification. When
the word "style" or "type" is used, there must be a recognized style or type of
product identified with and peculiar to the area represented by the
geographical term and the product must possess the characteristics of such
style or type and the word "brand" shall not be used in such a way as to be
false or misleading; provided, that a geographical term which has come into
general usage as a trade name and which has been approved by the commissioner
as being a generic term may be used without the qualifications provided for in
this paragraph. The terms "frankfurter", "vienna", "bologna", "lebanon
bologna", "braunschweiger", "thuringer", "genoa", "leona", "berliner",
"holstein", "goteborg", "milan", "polish", "italian" and their modifications,
as applied to sausages, the terms "brunswick" and "irish" as applied to stews
and the term "boston" as applied to pork shoulder butts need not be accompanied
with the word "style", "type" or "brand" or a statement identifying the
locality in which the product is prepared.
(2) Such terms as "farm" or "country" shall
not be used on labels in connection with products unless such products are
actually prepared on the farm or in the country; provided, that if the product
is prepared in the same way as on the farm or in the country these terms, if
qualified by the word "style" in the same size and style of lettering, may be
used; provided further, that the term "farm" may be used as a part of a brand
designation when qualified by the word "brand" in the same size and style of
lettering, and followed with a statement identifying the locality in which the
product is prepared. Sausage containing cereal shall not be labeled "farm
style" or "country style" and lard not rendered in an open kettle shall not be
designated as "farm style" or "country style".
(3) The requirement that the label shall
contain the name and place of business of the manufacturer, packer or
distributor shall not relieve any establishent from the requirement that its
label shall not be misleading in any particular.
(4) The term "spring lamb" or "genuine spring
lamb" is applicable only to carcasses of new-crop lambs slaughtered during the
period beginning in March and terminating not beyond the close of the week
containing the first Monday in October.
(5)
(i)
Coverings shall not be of such color, design or kind as to be misleading with
respect to color, quality or kind of product to which they are applied. For
example, transparent or semitransparent coverings for such articles as sliced
bacon or fresh (uncooked) meat and meat food products shall not bear lines or
other designs of red or other color which give a false impression of leanness
of the product. Transparent or semitransparent wrappers, casings or coverings
for use in packaging cured, cured and smoked or cured and cooked sausage
products and sliced ready-to-eat meat food products may be color tinted or bear
red designs on 50 percent of such wrapper or covering: provided, that the
transparent or semitransparent portion of the principal display panel is free
of color tinting and red designs: and provided further, that the principal
display panel provides at least 20 percent unobstructed clear space,
consolidated in one area so that the true nature and color of the product is
visible to the consumer.
(ii)
Packages for sliced bacon that have a transparent opening shall be designed to
expose, for viewing, the cut surface of a representative slice. Packages for
sliced bacon which meet the following specifications will be accepted as
meeting the requirements of this subparagraph provided the enclosed bacon is
positioned so that the cut surface of the representative slice can be visually
examined:
(a) For shingle-packed sliced bacon,
the transparent window shall be designed to reveal at least 70 percent of the
length (longest dimension) of the representative slice, and this window shall
be at least 1 1/2 inches wide. The transparent window shall be located not more
than five-eighths inch from the top or bottom edge of a 1-pound or smaller
package and not more than three-fourths inch from either the top or bottom edge
of a package larger than one pound.
(b) For stack-packed sliced bacon, the
transparent window shall be designed to reveal at least 70 percent of the
length (longest dimension) of the representative slice and be at least 1 1/2
inches wide.
(6) The word "fresh" shall not be used on
labels to designate product which contains any sodium nitrate, sodium nitrite,
potassium nitrate or potassium nitrite or which has been salted for
preservation.
(7) No ingredient
shall be designated on the label as a spice, flavoring, or coloring unless it
is a spice, flavoring, or coloring, as the case may be, except that spice may
be considered to be flavoring as provided in section
317.2(f)(1)(i). An
ingredient that is both a spice and a coloring, or both a flavoring and a
coloring, shall be designated as "spice and coloring", or "flavoring and
coloring", as the case may be, unless such ingredient is designated by its
specific name.
(8) As used on
labels of product, the term "gelatin" shall mean (i) the jelly prepared in
official establishments by cooking pork skins, tendons or connective tissue
from inspected and passed product and (ii) dry commercial gelatin or the jelly
resulting from its use.
(9) Product
(other than canned product) labeled with the term "loaf" as part of its name:
(i) If distributed from the official
establishment in consumer size containers may be in any shape;
(ii) If distributed in a container of a size
larger than that sold intact at retail the product shall be prepared in
rectangular form, or as in (iii) of this paragraph;
(iii) If labeled as an "Old Fashioned Loaf"
shall be prepared in a traditional form, such as rectangular with round top or
circular with flat bottom and rounded top.
(10) The term "baked" shall apply only to
product which has been cooked by the direct action of dry heat and for a
sufficient time to permit the product to assume the characteristics of a baked
article, such as the formation of a brown crust on the surface, rendering out
of surface fat and the carmelization of the sugar if applied. Baked loaves
shall be heated to a temperature of at least 160 degrees Fahrenheit and baked
pork cuts shall be heated to an internal temperature of at least 170 degrees
Fahrenheit.
(11) When products such
as loaves are browned by dipping in hot edible oil or by a flame, the label
shall state such fact, e.g., by the words "Browned in Hot Cottonseed Oil" or
"Browned by a Flame", as the case may be, appearing as part of the product
name.
(12) The term "meat" and the
names of particular kinds of meat, such as beef, veal, mutton, lamb and pork,
shall not be used in such manner as to be false or misleading.
(13) The word "ham", without any prefix
indicating the species of animal from which derived, shall be used in labeling
only in connection with the hind legs of swine. Ham shanks as such or ham shank
meat as such or the trimmings accruing in the trimming and shaping of hams
shall not be labeled "ham" or "ham meat" without qualification. When used in
connection with a chopped product the term "ham" or "ham meat" shall not
include the skin.
(14) The terms
"shankless" and "hockless" shall apply only to hams and pork shoulders from
which the shank or hock has been completely removed, thus eliminating the
entire tibia and fibula, or radius and ulna, respectively, together with the
overlying muscle, skin and other tissue.
(15) Such terms as "meat extract" or "extract
of beef" without qualification shall not be used on labels in connection with
products prepared from organs or other parts of the carcass, other than fresh
meat. Extracts prepared from any parts of the carcass other than fresh meat may
be properly labeled as extracts with the true name of the parts from which
prepared. In the case of extract in fluid form, the word "fluid" shall also
appear on the label, as for example, "fluid extract of beef".
(16) When cereal, vegetable starch, starchy
vegetable flour, soy flour, soy protein concentrate, isolated soy protein,
dried milk, nonfat dry milk or calcium reduced dried skim milk is added to
sausage within the limits prescribed in Part 319 of this Article, there shall
appear on the label in a prominent manner, contiguous to the name of the
product, the name of each such added ingredient, as for example, "Cereal
Added", "With Cereal", "Potato Flour Added", "Cereal and Potato Flour Added",
"Soy Flour Added", "Soy Protein Concentrate Added", "Isolated Soy Protein
Added", "Nonfat Dry Milk Added", "Calcium Reduced Dried Skim Milk Added" or
"Cereal and Nonfat Dry Milk Added", as the case may be.
(17) When any product is enclosed in a
container along with a packing substance such as brine, vinegar or agar jelly,
a declaration of the packing substance shall be printed prominently on the
label as part of the name of the product, as for example, "frankfurts packed in
brine", "lamb tongue packed in vinegar" or "beef tongue packed in agar jelly"
as the case may be. The packing substance shall not be used in such a manner as
will result in the container being so filled as to be misleading.
(18) "Leaf lard" is lard prepared from fresh
leaf fat.
(19) When lard or
hardened lard is mixed with rendered pork fat or hardened rendered port fat,
the mixture shall be designated as "rendered pork fat" or "hardened rendered
pork fat", as the case may be.
(20)
Oil, stearin or stock obtained from beef or mutton fats rendered at a
temperature above 170 degrees Fahrenheit shall not be designated as "oleo oil",
"oleo stearin" or "oleo stock", respectively.
(21) When not more than 20 percent of beef
fat, mutton fat, oleo stearin, vegetable stearin, or hardened vegetable fat is
mixed with lard or with rendered pork fat, there shall appear on the label,
contiguous to and in the same size and style of lettering as the name of the
product, the words "beef fat added", "mutton fat added", "oleo stearin added",
"vegetable stearin added" or "hardened vegetable fat added", as the case may
be. If more than 20 percent is added, the product name shall refer to the
particular animal fat or fats used, such as, "Lard and Beef Fat". The
designation "vegetable fat" is applicable to vegetable oil, vegetable stearing,
or a combination of such oil and stearin, whereas the designations "vegetable
oil" and "vegetable stearin" shall be applicable only to the oil and the
stearin respectively, when used in meat food products.
(22) Cooked, cured or pickled pigs feet, pigs
knuckles and similar products, shall be labeled to show that the bones remain
in the product, if such is the case. The designation "semi-boneless" shall not
be used if less than 50 percent of the total weight of bones has been
removed.
(23) When monoglycerides,
diglycerides, and/or polyglycerol esters of fatty acids are added to rendered
animal fat or a combination of such fat and vegetable fat, there shall appear
on the label in a prominent manner and contiguous to the name of the product a
statement such as "With Monoglycerides and Diglycerides Added", or "With
Diglycerides and Monoglycerides" or "With Polyglycerol Esters of Fatty Acids"
as the case may be.
(24) Colored
oleomargarine or colored margarine packed for retail sale shall be in
containers not exceeding one-pound capacity, labeled as follows:
(i) The word "oleomargarine" or "margarine"
shall appear on each principal display panel of the container in type of
lettering at least as large and in at least the same prominence as any other
type of lettering appearing on such container.
(ii) A full and accurate statement of all the
ingredients contained in such oleomargarine or margarine shall be prominently
and informatively displayed contiguous to the word "oleomargarine" or
"margarine" wherever such word is featured on the container. The ingredients
shall be shown by their common or usual name and be arranged in the order of
their predominance. Collective terms such as "animal fat" and "vegetable fat"
shall not be used but the specific fat, oil or stearin shall be
shown.
(iii) Each part of the
contents of the container shall be enclosed in a wrapper bearing the word
"oleomargarine" or "margarine" in type or lettering not smaller than 20-point
type.
(iv) Wrapped quarter pound
sticks or similar units of such oleomargarine or margarine packaged together in
a container may constitute units for retail sale and they shall be individually
wrapped and labeled in accordance with subparagraphs (i), (ii) and (iii) of
this paragraph.
(25)
When approved proteolytic enzymes as permitted in Part 318 of this Article are
used on steaks or other meat cuts in an official establishment, there shall
appear on the label contiguous to the product name, a prominent descriptive
statement, such as "Dipped in a solution of Papain", to indicate the use of
such enzymes.
(26) When
dimethylpolysiloxan is added as an antifoaming agent to rendered fats, its
presence shall be declared on the label contiguous to the name of the product.
Such declaration shall read "Dimethylpolysiloxan Added".
(27) When pizzas are formulated with crust
containing calcium propionate or sodium propionate, there shall appear on the
label contiguous to the name of the product the statement "________ added to
retard spoilage of crust" preceded by the name of the preservative.
(28) Sausage of the dry varieties treated
with potassium sorbate or propylparaben (propyl p-hydroxybenzoate) as permitted
by Part 318 of this Article, shall be marked or labeled with a statement
disclosing such treatment and the purpose thereof, such as "dipped in a
potassium sorbate solution to retard mold growth".
(29) Meat of goats shall be identified as
goat meat or chevon.
(30) The term
"chitterlings" shall apply to the large intestines of swine, or young bovine
animals when preceded with the ward "calf" or "veal". Meat food products that
contain chitterlings or calf or veal chitterlings, in accordance with section
318.6(b)(8) of
this Article shall be identified with product names that refer to such
ingredients, as for instance, "Chitterling Loaf", "Chitterling Pie", or "Calf
Chitterlings and Gravy", and shall be packed in containers having a capacity of
three pounds or less and of a kind usually sold at retail intact and bearing
such other information as is required by this Part.
(31) Products that contain blood from
livestock as permitted by Part 318 of this Article shall be labeled with a name
that includes the term "blood", and the specific kind of blood shall be
declared in the ingredient statement, e.g., "Swine blood", in the manner
required by this Part.
(32) A
calendar date may be shown on labeling when declared in accordance with the
provisions of this paragraph:
(i) The calendar
date shall express the month of the year and the day of the month for all
products and also the year in the case of products hermetically sealed in metal
or glass containers, dried or frozen products, or any other products that the
commissioner finds should be labeled with the year because the distribution and
marketing practices with respect to such products may cause a label without a
year identification to be misleading.
(ii) Immediately adjacent to the calendar
date shall be a phrase explaining the meaning of such date, in terms of
"packing" date, "sell by" date, or "use before" date, with or without a further
qualifying phrase, e.g., "For Maximum Freshness" or "For Best Quality", and
such phrases shall be approved by the commissioner as prescribed in section
317.4 of this Part.
(33) When bread, cereal, vegetable
starch, starchy vegetable flour, soy flour, soy protein concentrate, or
isolated soy protein is added in bockwurst as permitted in section
319.281 of this Article, there
shall appear on the label in a prominent manner and contiguous to the product
name, the name of such added ingredient, e.g., "bread added", "cereal added",
or "soy protein concentrate added", as the case may be.
(34) The terms, "all", "pure", "100%", and
terms of similar connotation shall not be used on labels for products to
identify ingredient content, unless the product is prepared solely from a
single ingredient.