Voice Translation Technologies for Criminal Justice Applications Market Survey, 72615-72617 [2016-25401]
Download as PDF
Federal Register / Vol. 81, No. 203 / Thursday, October 20, 2016 / Notices
72615
BURDEN BREAKDOWN—Continued
Non-hour cost burdens
Citation 30 CFR 250
subpart Q
Subtotal ......................
Reporting requirement*
Hour burden
....................................................................................
Average
number of
annual responses
........................
602 responses .................
Annual burden
hours
(rounded)
4,205 hours
$562,236 non-hour cost burdens
3,081 responses ..............
Total Burden ..............
....................................................................................
........................
15,524 hours
$1,686,396 non-hour cost burdens
mstockstill on DSK3G9T082PROD with NOTICES
* In the future, BSEE may require electronic filing of some submissions.
L/T = Lease Term.
ROW = Right of Way.
Estimated Reporting and
Recordkeeping Non-Hour Cost Burden:
BSEE has identified three non-hour
paperwork cost burdens for this
collection. Respondents pay cost
recovery fees when removing a platform
or other facility under § 250.1727 for
$4,684, or for decommissioning a
pipeline under §§ 250.1751(a) and
250.1752(a)—L/T for $1,142 or a ROW
for $2,170. We estimate a total reporting
non-hour cost burden of $1,686,396 for
this collection. Refer to the table above
for the specific non-hour paperwork
cost burden breakdown. We have not
identified any other non-hour cost
burdens associated with this collection
of information.
Public Disclosure Statement: The PRA
(44 U.S.C. 3501, et seq.,) provides that
an agency may not conduct or sponsor
a collection of information unless it
displays a currently valid OMB control
number. Until OMB approves a
collection of information, you are not
obligated to respond.
Comments: Section 3506(c)(2)(A) of
the PRA (44 U.S.C. 3501, et seq.,)
requires each agency ‘‘. . . to provide
notice . . . and otherwise consult with
members of the public and affected
agencies concerning each proposed
collection of information . . .’’ Agencies
must specifically solicit comments to:
(a) Evaluate whether the collection is
necessary or useful; (b) evaluate the
accuracy of the burden of the proposed
collection of information; (c) enhance
the quality, usefulness, and clarity of
the information to be collected; and (d)
minimize the burden on the
respondents, including the use of
technology.
To comply with the public
consultation process, on May 19, 2016,
we published a Federal Register notice
(81 FR 31660) announcing that we
would submit this ICR to OMB for
approval. The notice provided the
required 60-day comment period. In
VerDate Sep<11>2014
16:40 Oct 19, 2016
Jkt 241001
addition, § 250.199 provides the OMB
Control Number for the information
collection requirements imposed by the
30 CFR 250, Subpart Q regulations. The
regulation also informs the public that
they may comment at any time on the
collections of information and provides
the address to which they should send
comments. We received no comments in
response to the Federal Register notice.
Public Availability of Comments:
Before including your address, phone
number, email address, or other
personal identifying information in your
comment, you should be aware that
your entire comment–including your
personal identifying information–may
be made publicly available at any time.
While you can ask us in your comment
to withhold your personal identifying
information from public review, we
cannot guarantee that we will be able to
do so.
BSEE Information Collection
Clearance Officer: Nicole Mason, (703)
787–1607.
Keith Good,
Senior Advisor, Office of Offshore Regulatory
Programs.
[FR Doc. 2016–25371 Filed 10–19–16; 8:45 am]
BILLING CODE 4310–VH–P
DEPARTMENT OF JUSTICE
Office of Justice Programs
[OJP (NIJ) Docket No. 1726]
Voice Translation Technologies for
Criminal Justice Applications Market
Survey
AGENCY:
National Institute of Justice.
Notice of request for
information.
ACTION:
SUMMARY:
The National Institute of
Justice (NIJ) is soliciting information on
speech-to-speech voice translation
technologies marketed for use by the
PO 00000
Frm 00054
Fmt 4703
Sfmt 4703
criminal justice community. For law
enforcement and corrections personnel,
first responders, and others who work
with the public, overcoming language
barriers when working with individuals
with limited English proficiency is vital
to doing their jobs effectively. Voice
translation technology can provide a
practical solution. The National
Criminal Justice Technology Research,
Test, and Evaluation Center (NIJ RT&E
Center) is developing a ‘‘Market Survey
of Voice Translation Technologies for
Criminal Justice Applications’’ to
address this issue. This market survey
will be published by NIJ to assist
agencies in their assessment of relevant
information prior to making purchasing
decisions.
DATES: Responses to this request will be
accepted through 11:59 p.m. Eastern
Daylight Time on November 21, 2016.
ADDRESSES: Responses to this request
may be submitted electronically in the
body of or as an attachment to an email
sent to administrator@nijrtecenter.org
with the recommended subject line
‘‘VTT Federal Register Response.’’
Questions and responses may also be
sent by mail (please allow additional
time for processing) to the address:
National Criminal Justice Technology
Research, Test and Evaluation Center,
ATTN: VTT Federal Register Response,
Johns Hopkins University Applied
Physics Laboratory, 11100 Johns
Hopkins Road, Mail Stop 17N444,
Laurel, MD 20723–6099.
FOR FURTHER INFORMATION CONTACT: For
more information on this request, please
contact Steven Taylor (NIJ RT&E Center)
at (443) 778–9348 or
administrator@nijrtecenter.org. For
more information on the NIJ RT&E
Center, visit https://nij.gov/funding/
awards/Pages/awarddetail.aspx?award=2013-MU-CX-K111
and view the description or contact
Steven Schuetz, by telephone at 202–
514–7663 or by email at
E:\FR\FM\20OCN1.SGM
20OCN1
72616
Federal Register / Vol. 81, No. 203 / Thursday, October 20, 2016 / Notices
Steven.Schuetz@usdoj.gov. Please note
that these are not toll-free telephone
numbers.
SUPPLEMENTARY INFORMATION:
Information Sought: The NIJ RT&E
Center seeks input to its ‘‘Market Survey
of Voice Translation Technologies for
Criminal Justice Applications.’’ Vendors
who respond to this request for
information are invited to provide
general comments with regard to the
Survey for the NIJ RT&E Center to
consider, including which categories of
information are appropriate for
comparison. They are invited also to
submit promotional material (e.g., slick
sheet) and a print-quality photograph of
the product being described. The NIJ
RT&E Center intends to include, at a
minimum, the following categories of
information for each vendor and its
product:
Vendor and Product information
1. Vendor name
a. Vendor address
b. Vendor point of contact (e.g., name
and contact number/email)
2. Number of years in business
a. Number of years marketing voice
translation technologies
3. Product name and model number
a. General description of the
components (e.g., microphone type,
screen, speaker, carrying case,
adapters/chargers, phone/app.)
b. Number of channels (e.g., one for
interviewer, one for interviewee)
c. Battery and type (e.g., commercial,
rechargeable, lithium ion)
d. Operating system
e. Memory/processor requirements
4. Speech engine used for translation
5. Initial product cost
6. Cost for subsequent software
upgrades
7. Warranty (in months)
mstockstill on DSK3G9T082PROD with NOTICES
Concept of Operation
1. Device type (e.g., stand alone, app, or
connect to human translator)
2. Primary audience(s) that uses the
device (e.g., law enforcement;
corrections; courts; military;
business; traveler)
3. Location where translation occurs
(e.g., onboard or client/server
configuration)
4. Input type (e.g. pre-programmed
words and phrases or dynamic)
5. Output type (e.g., pre-programmed
voice, dynamic voice, text)
6. Eligibility for use in court (if not
already used for that application)
7. Languages
a. Input languages the device or app
can receive as input (number)
b. Target languages into which the
VerDate Sep<11>2014
16:40 Oct 19, 2016
Jkt 241001
device can translate (number)
Quantitative Measures (Physical
Device)
1. Dimensions of device (length x width
x height, in inches)
2. Weight of device (in ounces)
3. Battery
a. Power requirement (volts)
b. Run time from full charge to full
discharge (in hours)
c. Charge time from full discharge to
full charge (in hours)
d. Average life expectancy from first
use to replacement for battery (in
months)
4. Average life expectancy of the system
from first use to replacement (in
months)
5. Ruggedness (environmental
conditions)
a. Rain tolerance or immersion (water
depth, in feet)
b. Operating temperature range
(maximum and minimum, in
degrees F)
c. Operating humidity range
(maximum and minimum, in %
humidity)
d. Shock (drop height in inches)
e. Types of/results from other
environmental testing
6. Delay between the end of source
speech to beginning of target speech
(time, in seconds)
7. Vocabulary size (number of words)
8. Volume
a. Loudness of output (range,
maximum and minimum, in
decibels)
b. Loudness of input required (range,
maximum and minimum, in
decibels)
c. Maximum background noise (in
decibels)
9. Accuracy of translation (% word
recognition rate and degree of
uncertainty for each language pair)
10. Maximum number of users per
device (number)
11. Size of the corpus (e.g., 100 word,
100,000 word) used to train the tool
(number of words)
12. Input speed of speaking to the tool
(range, maximum and minimum
words per minute)
13. Output speed with which the device
or app ‘‘speaks’’ (words per minute)
14. Limit to the length of the sentence/
utterance to be translated (number
of words)
15. Screen size (length x width x height,
in inches)
Qualitative Measures
1. Source and target language pairs the
device is capable of translating (e.g.,
English-Spanish, English-Chinese,
etc.)
PO 00000
Frm 00055
Fmt 4703
Sfmt 4703
2. Measures taken to ensure that the bidirectional speech output into the
target language contains correct
words
3. Methods taken to ensure and measure
that bi-directional speech output
conveys the intended meaning into
the target language (e.g., correct
translation of speaker’s intent and
emotion)
4. Bi-directional ease of use (e.g., trained
and untrained)
5. Means by which the technology has
been evaluated (e.g., laboratory,
operational)
6. Utilization of separate training and
testing data sets during vendor
evaluation of the product
7. Tool’s capability to recognize proper
names (e.g., people, places)
8. Ability to use device in hands-free
manner
9. Ability to record and store
translations (e.g., on the device,
app, or server)
a. Length of conversation that can be
recorded (in minutes)
b. Length of time stored on device,
app, or server (in days)
c. Costs for storage or archiving (in
dollars)
d. Ability to maintain chain-ofcustody
10. Means of securing data in transit
from device or app to server
Operations, Maintenance and Support
1. Language selection method (e.g.,
automatic, user input)
2. Activation method (e.g., voice
activated, push to talk)
3. Method of indicating breaks between
speakers
4. Conversation location recorded or
geolocated
5. Conversation time/duration recorded
(e.g., time-stamped)
6. Frequency of retraining of speech
engine
7. Frequency of software updates
8. Training types provided to user (e.g.,
initial, recurring, yearly, etc.)
9. Support types provided to user (e.g.,
on-demand, 24/7, manuals, etc.)
Speech Engine Implementation
1. Describe the means by which
translation is accomplished (e.g.,
natural language processing, text to
speech conversion, grammar-based,
statistics-based)
2. Describe method used to train the
translation engine, if applicable
a. For one to one or one to many
language (e.g., English to Spanish
vs. English to Spanish and German
and French)
b. For languages with different
structures (e.g., English and
E:\FR\FM\20OCN1.SGM
20OCN1
Federal Register / Vol. 81, No. 203 / Thursday, October 20, 2016 / Notices
Japanese and Arabic)
c. For a domain or discipline (e.g., law
enforcement, travel)
d. For dialects, accents, or different
pronunciations
e. For cultural norms regarding
relationship and status (e.g., sex,
adult-child, age)
f. For colloquialisms, slang, jargon,
codes, or terms of art
g. For poor grammar
h. For uncertainty (e.g., um, ah, starts
and stops, other natural sounds:
Coughing, sneezing, throat clearing,
lip smacking, lisping, slurring,
stuttering, snorting)
i. For voice types (e.g., adult female,
adult male, child female, child
male)
Describe security mechanisms
employed on device or app (e.g., strong
passwords, password expirations,
restricted privileges)
mstockstill on DSK3G9T082PROD with NOTICES
App-Specific Measures
a. Devices on which the app can be
deployed (e.g., iPhone 6, Samsung
Galaxy, iPad3 etc.)
a. Hardware sensors required
b. Platforms on which the app can be
deployed (e.g., iOS, Android,
Blackberry OS, Windows)
c. Performs in online/offline manner
d. Minimum and optimum network
connectivity or performance needed
a. Operational impacts of a
connection-deficient setting
e. User-friendliness
f. Rating in the online store where app
was acquired
g. Interaction technique (e.g., motion,
voice activation)
h. Device orientation for optimum app
utilization (e.g., vertical, horizontal)
i. Means by which app conserves battery
life
j. Means by which update notifications
are delivered
k. Security designed into the app from
inception
l. Means by which personal and
organizational data are separated
m. Phone features required for app to
function properly
n. Memory required
o. Number of simultaneous users
(number)
Publication of product information in
the resulting market survey does
not constitute endorsement of any
product or vendor by the National
Institute of Justice, Office of Justice
Programs, Department of Justice, or
the Federal Government.
Nancy Rodriguez,
Director, National Institute of Justice.
[FR Doc. 2016–25401 Filed 10–19–16; 8:45 am]
BILLING CODE 4410–18–P
VerDate Sep<11>2014
16:40 Oct 19, 2016
Jkt 241001
DEPARTMENT OF LABOR
Employment and Training
Administration
Agency Information Collection
Activities; OMB Approval; Weekly
Claims and Extended Benefits Data
and Weekly Initial and Continued
Weeks Claimed
ACTION:
Notice.
SUMMARY:
The notice announces Office
of Management and Budget (OMB)
approval and effective date for the
unemployment insurance (UI),
Extended Benefits-related Information
Collection Request (ICR) pursuant to the
Paperwork Reduction Act of 1995 (PRA)
(44 U.S.C. 3501–3520).
DATES: The information collection
referenced in this notice will take effect
on October 24, 2016, the same date as
for all other aspects of the Final Rule
published August 24, 2016 (81 FR
57764).
ADDRESSES:
A copy of this ICR with
applicable supporting documentation;
including a description of the likely
respondents, proposed frequency of
response, and estimated total burden
may be obtained free of charge from the
RegInfo.gov Web site at https://
www.reginfo.gov/public/do/
PRAViewICR?ref_nbr=201602-1205-001
or by contacting Sandra Trujillo.
On an ongoing basis, ETA welcomes
comments on its information
collections. Submit comments about
this information collection by mail or
courier to Sandra Trujillo, Office of
Unemployment Insurance, Employment
& Training Administration, U.S.
Department of Labor, Room S–4524, 200
Constitution Avenue NW., Washington,
DC 20210; by Fax: 202–693–3229 (this
is not a toll-free number); or by email:
Trujillo.Sandra@dol.gov.
FOR FURTHER INFORMATION CONTACT:
Ronald Wilus, Division of Fiscal and
Actuarial Services Chief, Office of
Unemployment Insurance, by telephone
at 202–693–2931 (this is not a toll-free
number) or by mail at Employment &
Training Administration, U.S.
Department of Labor, Room S–4524, 200
Constitution Avenue NW., Washington,
DC 20210.
SUPPLEMENTARY INFORMATION: OMB
issued a formal Notice of Approval for
the information collection requirements
under the PRA contained in the FederalState Unemployment Compensation
Program; Implementing the Total
Unemployment Rate as an Extended
Benefits Indicator and Amending for
Technical Corrections Final Rule
PO 00000
Frm 00056
Fmt 4703
Sfmt 4703
72617
published in the Federal Register on
August 24, 2016 (81 FR 57764). The
expiration date for OMB authorization
for OMB control number 1205–0028 and
the information collection are
September 30, 2019. The information
collection is summarized as follows
below.
Agency: DOL–ETA.
Title of Collection: Weekly Claims and
Extended Benefits Data and Weekly
Initial and Continued Weeks Claimed.
OMB Control Number: 1205–0028.
Affected Public: State, Local, and
Tribal Governments.
Total Estimated Number of
Respondents: 53.
Total Estimated Number of
Responses: 5,512.
Total Estimated Annual Time Burden:
3,675 hours.
Total Estimated Annual Other Costs
Burden: $0.
Dated: October 13, 2016.
Portia Wu,
Assistant Secretary for Employment and
Training.
[FR Doc. 2016–25400 Filed 10–19–16; 8:45 am]
BILLING CODE 4510–FW–P
DEPARTMENT OF LABOR
Office of the Secretary
Agency Information Collection
Activities; Submission for OMB
Review; Comment Request; Census of
Fatal Occupational Injuries
ACTION:
Notice.
SUMMARY:
The Department of Labor
(DOL) is submitting the Bureau of Labor
Statistics (BLS) sponsored information
collection request (ICR) titled, ‘‘Census
of Fatal Occupational Injuries,’’ to the
Office of Management and Budget
(OMB) for review and approval for
continued use, without change, in
accordance with the Paperwork
Reduction Act of 1995 (PRA), 44 U.S.C.
3501 et seq. Public comments on the
ICR are invited.
DATES: The OMB will consider all
written comments that agency receives
on or before November 21, 2016.
ADDRESSES: A copy of this ICR with
applicable supporting documentation;
including a description of the likely
respondents, proposed frequency of
response, and estimated total burden
may be obtained free of charge from the
RegInfo.gov Web site at https://
www.reginfo.gov/public/do/
PRAViewICR?ref_nbr=201607-1220-001
(this link will only become active on the
day following publication of this notice)
or by contacting Michel Smyth by
E:\FR\FM\20OCN1.SGM
20OCN1
Agencies
[Federal Register Volume 81, Number 203 (Thursday, October 20, 2016)]
[Notices]
[Pages 72615-72617]
From the Federal Register Online via the Government Publishing Office [www.gpo.gov]
[FR Doc No: 2016-25401]
=======================================================================
-----------------------------------------------------------------------
DEPARTMENT OF JUSTICE
Office of Justice Programs
[OJP (NIJ) Docket No. 1726]
Voice Translation Technologies for Criminal Justice Applications
Market Survey
AGENCY: National Institute of Justice.
ACTION: Notice of request for information.
-----------------------------------------------------------------------
SUMMARY: The National Institute of Justice (NIJ) is soliciting
information on speech-to-speech voice translation technologies marketed
for use by the criminal justice community. For law enforcement and
corrections personnel, first responders, and others who work with the
public, overcoming language barriers when working with individuals with
limited English proficiency is vital to doing their jobs effectively.
Voice translation technology can provide a practical solution. The
National Criminal Justice Technology Research, Test, and Evaluation
Center (NIJ RT&E Center) is developing a ``Market Survey of Voice
Translation Technologies for Criminal Justice Applications'' to address
this issue. This market survey will be published by NIJ to assist
agencies in their assessment of relevant information prior to making
purchasing decisions.
DATES: Responses to this request will be accepted through 11:59 p.m.
Eastern Daylight Time on November 21, 2016.
ADDRESSES: Responses to this request may be submitted electronically in
the body of or as an attachment to an email sent to
administrator@nijrtecenter.org with the recommended subject line ``VTT
Federal Register Response.'' Questions and responses may also be sent
by mail (please allow additional time for processing) to the address:
National Criminal Justice Technology Research, Test and Evaluation
Center, ATTN: VTT Federal Register Response, Johns Hopkins University
Applied Physics Laboratory, 11100 Johns Hopkins Road, Mail Stop 17N444,
Laurel, MD 20723-6099.
FOR FURTHER INFORMATION CONTACT: For more information on this request,
please contact Steven Taylor (NIJ RT&E Center) at (443) 778-9348 or
administrator@nijrtecenter.org. For more information on the NIJ RT&E
Center, visit https://nij.gov/funding/awards/Pages/award-detail.aspx?award=2013-MU-CX-K111 and view the description or contact
Steven Schuetz, by telephone at 202-514-7663 or by email at
[[Page 72616]]
Steven.Schuetz@usdoj.gov. Please note that these are not toll-free
telephone numbers.
SUPPLEMENTARY INFORMATION: Information Sought: The NIJ RT&E Center
seeks input to its ``Market Survey of Voice Translation Technologies
for Criminal Justice Applications.'' Vendors who respond to this
request for information are invited to provide general comments with
regard to the Survey for the NIJ RT&E Center to consider, including
which categories of information are appropriate for comparison. They
are invited also to submit promotional material (e.g., slick sheet) and
a print-quality photograph of the product being described. The NIJ RT&E
Center intends to include, at a minimum, the following categories of
information for each vendor and its product:
Vendor and Product information
1. Vendor name
a. Vendor address
b. Vendor point of contact (e.g., name and contact number/email)
2. Number of years in business
a. Number of years marketing voice translation technologies
3. Product name and model number
a. General description of the components (e.g., microphone type,
screen, speaker, carrying case, adapters/chargers, phone/app.)
b. Number of channels (e.g., one for interviewer, one for
interviewee)
c. Battery and type (e.g., commercial, rechargeable, lithium ion)
d. Operating system
e. Memory/processor requirements
4. Speech engine used for translation
5. Initial product cost
6. Cost for subsequent software upgrades
7. Warranty (in months)
Concept of Operation
1. Device type (e.g., stand alone, app, or connect to human translator)
2. Primary audience(s) that uses the device (e.g., law enforcement;
corrections; courts; military; business; traveler)
3. Location where translation occurs (e.g., onboard or client/server
configuration)
4. Input type (e.g. pre-programmed words and phrases or dynamic)
5. Output type (e.g., pre-programmed voice, dynamic voice, text)
6. Eligibility for use in court (if not already used for that
application)
7. Languages
a. Input languages the device or app can receive as input (number)
b. Target languages into which the device can translate (number)
Quantitative Measures (Physical Device)
1. Dimensions of device (length x width x height, in inches)
2. Weight of device (in ounces)
3. Battery
a. Power requirement (volts)
b. Run time from full charge to full discharge (in hours)
c. Charge time from full discharge to full charge (in hours)
d. Average life expectancy from first use to replacement for
battery (in months)
4. Average life expectancy of the system from first use to replacement
(in months)
5. Ruggedness (environmental conditions)
a. Rain tolerance or immersion (water depth, in feet)
b. Operating temperature range (maximum and minimum, in degrees F)
c. Operating humidity range (maximum and minimum, in % humidity)
d. Shock (drop height in inches)
e. Types of/results from other environmental testing
6. Delay between the end of source speech to beginning of target speech
(time, in seconds)
7. Vocabulary size (number of words)
8. Volume
a. Loudness of output (range, maximum and minimum, in decibels)
b. Loudness of input required (range, maximum and minimum, in
decibels)
c. Maximum background noise (in decibels)
9. Accuracy of translation (% word recognition rate and degree of
uncertainty for each language pair)
10. Maximum number of users per device (number)
11. Size of the corpus (e.g., 100 word, 100,000 word) used to train the
tool (number of words)
12. Input speed of speaking to the tool (range, maximum and minimum
words per minute)
13. Output speed with which the device or app ``speaks'' (words per
minute)
14. Limit to the length of the sentence/utterance to be translated
(number of words)
15. Screen size (length x width x height, in inches)
Qualitative Measures
1. Source and target language pairs the device is capable of
translating (e.g., English-Spanish, English-Chinese, etc.)
2. Measures taken to ensure that the bi-directional speech output into
the target language contains correct words
3. Methods taken to ensure and measure that bi-directional speech
output conveys the intended meaning into the target language (e.g.,
correct translation of speaker's intent and emotion)
4. Bi-directional ease of use (e.g., trained and untrained)
5. Means by which the technology has been evaluated (e.g., laboratory,
operational)
6. Utilization of separate training and testing data sets during vendor
evaluation of the product
7. Tool's capability to recognize proper names (e.g., people, places)
8. Ability to use device in hands-free manner
9. Ability to record and store translations (e.g., on the device, app,
or server)
a. Length of conversation that can be recorded (in minutes)
b. Length of time stored on device, app, or server (in days)
c. Costs for storage or archiving (in dollars)
d. Ability to maintain chain-of-custody
10. Means of securing data in transit from device or app to server
Operations, Maintenance and Support
1. Language selection method (e.g., automatic, user input)
2. Activation method (e.g., voice activated, push to talk)
3. Method of indicating breaks between speakers
4. Conversation location recorded or geolocated
5. Conversation time/duration recorded (e.g., time-stamped)
6. Frequency of retraining of speech engine
7. Frequency of software updates
8. Training types provided to user (e.g., initial, recurring, yearly,
etc.)
9. Support types provided to user (e.g., on-demand, 24/7, manuals,
etc.)
Speech Engine Implementation
1. Describe the means by which translation is accomplished (e.g.,
natural language processing, text to speech conversion, grammar-based,
statistics-based)
2. Describe method used to train the translation engine, if applicable
a. For one to one or one to many language (e.g., English to Spanish
vs. English to Spanish and German and French)
b. For languages with different structures (e.g., English and
[[Page 72617]]
Japanese and Arabic)
c. For a domain or discipline (e.g., law enforcement, travel)
d. For dialects, accents, or different pronunciations
e. For cultural norms regarding relationship and status (e.g., sex,
adult-child, age)
f. For colloquialisms, slang, jargon, codes, or terms of art
g. For poor grammar
h. For uncertainty (e.g., um, ah, starts and stops, other natural
sounds: Coughing, sneezing, throat clearing, lip smacking, lisping,
slurring, stuttering, snorting)
i. For voice types (e.g., adult female, adult male, child female,
child male)
Describe security mechanisms employed on device or app (e.g., strong
passwords, password expirations, restricted privileges)
App-Specific Measures
a. Devices on which the app can be deployed (e.g., iPhone 6, Samsung
Galaxy, iPad3 etc.)
a. Hardware sensors required
b. Platforms on which the app can be deployed (e.g., iOS, Android,
Blackberry OS, Windows)
c. Performs in online/offline manner
d. Minimum and optimum network connectivity or performance needed
a. Operational impacts of a connection-deficient setting
e. User-friendliness
f. Rating in the online store where app was acquired
g. Interaction technique (e.g., motion, voice activation)
h. Device orientation for optimum app utilization (e.g., vertical,
horizontal)
i. Means by which app conserves battery life
j. Means by which update notifications are delivered
k. Security designed into the app from inception
l. Means by which personal and organizational data are separated
m. Phone features required for app to function properly
n. Memory required
o. Number of simultaneous users (number)
Publication of product information in the resulting market survey does
not constitute endorsement of any product or vendor by the National
Institute of Justice, Office of Justice Programs, Department of
Justice, or the Federal Government.
Nancy Rodriguez,
Director, National Institute of Justice.
[FR Doc. 2016-25401 Filed 10-19-16; 8:45 am]
BILLING CODE 4410-18-P