Implementation of the Andean Trade Promotion and Drug Eradication Act, 44564-44584 [06-6741]
Download as PDF
44564
Federal Register / Vol. 71, No. 151 / Monday, August 7, 2006 / Rules and Regulations
Other operational issues: Lori
Whitehurst, Office of Field Operations
(202–344–2722). Legal issues: Cynthia
Reese, Office of Regulations and Rulings
(202–572–8812).
SUPPLEMENTARY INFORMATION:
[FR Doc. E6–12659 Filed 8–4–06; 8:45 am]
BILLING CODE 4910–13–P
DEPARTMENT OF HOMELAND
SECURITY
Background
Bureau of Customs and Border
Protection
DEPARTMENT OF THE TREASURY
19 CFR Parts 10, 163 and 178
[CBP Dec. 06–21]
RIN 1505–AB37
Implementation of the Andean Trade
Promotion and Drug Eradication Act
Customs and Border Protection,
Department of Homeland Security;
Department of the Treasury.
ACTION: Final rule.
cprice-sewell on PROD1PC66 with RULES
AGENCY:
SUMMARY: This document adopts as a
final rule, with some changes, interim
amendments to the Customs and Border
Protection (CBP) Regulations which
were published in the Federal Register
on March 25, 2003, as T.D. 03–16, to
implement the trade benefit provisions
for Andean countries contained in Title
XXXI of the Trade Act of 2002. The
trade benefits under Title XXXI, also
referred to as the Andean Trade
Promotion and Drug Eradication Act
(the ATPDEA), apply to Andean
countries specifically designated by the
President for ATPDEA purposes. The
ATPDEA trade benefits involve the
entry of specific apparel and other
textile articles free of duty and free of
any quantitative restrictions,
limitations, or consultation levels; the
extension of duty-free treatment to
specified non-textile articles normally
excluded from duty-free treatment
under the Andean Trade Preference Act
(ATPA) program if the President finds
those articles to be not import-sensitive
in the context of the ATPDEA; and the
entry of certain imports of tuna free of
duty and free of any quantitative
restrictions. The regulatory amendments
adopted as a final rule in this document
reflect and clarify the statutory
standards for the trade benefits under
the ATPDEA and also include specific
documentary, procedural and other
related requirements that must be met in
order to obtain those benefits.
DATES: This final rule is effective on
September 6, 2006.
FOR FURTHER INFORMATION CONTACT:
Operational issues regarding textiles:
Robert Abels, Office of Field Operations
(202–344–1959).
VerDate Aug<31>2005
15:42 Aug 04, 2006
Jkt 208001
Andean Trade Promotion and Drug
Eradication Act
On August 6, 2002, the President
signed into law the Trade Act of 2002
(the ‘‘Act’’), Public Law 107–210, 116
Stat. 933. Title XXXI of the Act concerns
trade benefits for Andean countries, is
referred to in the Act as the ‘‘Andean
Trade Promotion and Drug Eradication
Act’’ (the ‘‘ATPDEA’’), and consists of
sections 3101 through 3108. This
document specifically concerns the
trade benefit provisions of section 3103
of the Act which is headed ‘‘articles
eligible for preferential treatment.’’
Subsection (a) of section 3103 of the
Act amends section 204 of the Andean
Trade Preference Act (the ATPA,
codified at 19 U.S.C. 3201–3206). The
ATPA is a duty preference program that
applies to exports from those Andean
region countries that have been
designated by the President as program
beneficiaries. The origin and related
rules for eligibility for duty-free
treatment under the ATPA are similar to
those under the older Caribbean Basin
Economic Recovery Act (the CBERA,
also referred to as the Caribbean Basin
Initiative, or CBI statute, codified at 19
U.S.C. 2701–2707). As in the case of the
CBI, all articles are eligible for duty-free
treatment under the ATPA (that is, they
do not have to be specially designated
as eligible by the President) except those
articles that are specifically excluded
under the statute.
The changes to section 204 of the
ATPA made by subsection (a) of section
3103 of the Act involve the following:
(1) The removal of section 204(c) which
provided for the application of reduced
duty rates (rather than duty-free
treatment) for certain handbags, luggage,
flat goods, work gloves, and leather
wearing apparel, with a consequential
redesignation of subsections (d) through
(g) as (c) through (f), respectively; and
(2) a revision of section 204(b). Prior to
the amendment effected by subsection
(a) of section 3103 of the Act, section
204(b) of the ATPA was headed
‘‘exceptions to duty-free treatment’’ and
consisted only of a list of eight specific
products or groups of products excluded
from ATPA duty-free treatment.
As a result of the amendment made by
subsection (a) of section 3103 of the Act,
section 204(b) of the ATPA now is
headed ‘‘exceptions and special rules’’
PO 00000
Frm 00012
Fmt 4700
Sfmt 4700
and consists of six principal paragraphs.
These six paragraphs are discussed
below.
Paragraphs (1) and (2): Articles That Are
Not Import-Sensitive and Excluded
Articles
Paragraph (1) of amended section
204(b) is headed ‘‘certain articles that
are not import-sensitive’’ and provides
that the President may proclaim dutyfree treatment under the ATPA for any
article described in subparagraph (A),
(B), (C), or (D) that is the growth,
product, or manufacture of an ATPDEA
beneficiary country, that is imported
directly into the customs territory of the
United States from an ATPDEA
beneficiary country, and that meets the
requirements of section 204, if the
President determines that the article is
not import-sensitive in the context of
imports from ATPDEA beneficiary
countries. Subparagraphs (A), (B), (C),
and (D) cover, respectively:
1. Footwear not designated at the time
of the effective date of the ATPA (that
is, December 4, 1991) as eligible articles
for the purpose of the Generalized
System of Preferences (the GSP, Title V
of the Trade Act of 1974, codified at 19
U.S.C. 2461–2467);
2. Petroleum, or any product derived
from petroleum, provided for in
headings 2709 and 2710 of the
Harmonized Tariff Schedule of the
United States (HTSUS);
3. Watches and watch parts (including
cases, bracelets, and straps), of whatever
type including, but not limited to,
mechanical, quartz digital or quartz
analog, if those watches or watch parts
contain any material which is the
product of any country with respect to
which HTSUS column 2 rates of duty
apply; and
4. Handbags, luggage, flat goods, work
gloves, and leather wearing apparel that
were not designated on August 5, 1983,
as eligible articles for purposes of the
GSP.
Paragraph (2) of amended section
204(b) is headed ‘‘exclusions’’ and
provides that, subject to paragraph (3),
duty-free treatment under the ATPA
may not be extended to the following:
1. Textile and apparel articles which
were not eligible articles for purposes of
the ATPA on January 1, 1994, as the
ATPA was in effect on that date;
2. Rum and tafia classified in
subheading 2208.40 of the HTSUS;
3. Sugars, syrups, and sugarcontaining products subject to overquota duty rates under applicable tariffrate quotas; and
4. Tuna prepared or preserved in any
manner in airtight containers, except as
provided in paragraph (4).
E:\FR\FM\07AUR1.SGM
07AUR1
Federal Register / Vol. 71, No. 151 / Monday, August 7, 2006 / Rules and Regulations
cprice-sewell on PROD1PC66 with RULES
The effect of paragraphs (1) and (2) is
to divide the former section 204(b) list
of eight types of products excluded from
ATPA duty-free treatment into two
groups of four each. The four types of
products covered by paragraph (1)
would no longer be excluded from
ATPA duty-free treatment but rather
would be eligible for that treatment,
provided that the President makes the
appropriate negative import sensitivity
determination. For these products
(which include the handbags, luggage,
flat goods, work gloves, and leather
wearing apparel to which reduced duty
rates previously applied under removed
section 204(c)), the country of origin
and value-content and related
requirements under section 204(a) of the
ATPA and the regulations thereunder
would apply. The four types of products
covered by paragraph (2) would remain
as exclusions from duty-free treatment
except as otherwise provided in
paragraph (3) in the case of certain
apparel and textile articles and
paragraph (4) in the case of certain tuna
products, and the exclusion in the case
of sugar and sugar products has been
reworded to refer to tariff-rate quota
applicability rather than HTSUS
classification. Paragraphs (3) through (6)
of amended section 204(b), as discussed
below, are entirely new provisions.
Paragraph (3): Preferential Treatment of
Textile Articles
Paragraph (3) of amended section
204(b) is headed ‘‘apparel articles and
certain textile articles.’’ Paragraph (3)(A)
provides that apparel articles that are
imported directly into the customs
territory of the United States from an
ATPDEA beneficiary country shall enter
the United States free of duty and free
of any quantitative restrictions,
limitations, or consultation levels, but
only if those articles are described in
subparagraph (B), which states that the
apparel articles referred to in
subparagraph (A) are the following:
1. Apparel articles sewn or otherwise
assembled in one or more ATPDEA
beneficiary countries, or the United
States, or both, exclusively from any one
or any combination of the following
[clause (i)]:
a. Fabrics or fabric components
wholly formed, or components knit-toshape, in the United States, from yarns
wholly formed in the United States or
one or more ATPDEA beneficiary
countries (including fabrics not formed
from yarns, if those fabrics are
classifiable under heading 5602 or 5603
of the HTSUS and are formed in the
United States). Apparel articles shall
qualify under this subclause only if all
dyeing, printing, and finishing of the
VerDate Aug<31>2005
15:42 Aug 04, 2006
Jkt 208001
fabrics from which the articles are
assembled, if the fabrics are knit fabrics,
is carried out in the United States.
Apparel articles shall qualify under this
subclause only if all dyeing, printing,
and finishing of the fabrics from which
the articles are assembled, if the fabrics
are woven fabrics, is carried out in the
United States [subclause (I)];
b. Fabrics or fabric components
formed or components knit-to-shape, in
one or more ATPDEA beneficiary
countries, from yarns wholly formed in
one or more ATPDEA beneficiary
countries, if those fabrics (including
fabrics not formed from yarns, if those
fabrics are classifiable under heading
5602 or 5603 of the HTSUS and are
formed in one or more ATPDEA
beneficiary countries) or components
are in chief value of llama, alpaca, or
˜
vicuna [subclause (II)];
c. Fabrics or yarns, to the extent that
apparel articles of those fabrics or yarns
would be eligible for preferential
treatment, without regard to the source
of the fabrics or yarns, under Annex 401
of the North American Free Trade
Agreement (NAFTA) [subclause (III)];
and
d. Fabrics or yarns, to the extent that
the President has determined that the
fabrics or yarns cannot be supplied by
the domestic industry in commercial
quantities in a timely manner and has
proclaimed the treatment provided
under clause (i)(III) [clause (ii)];
2. Apparel articles sewn or otherwise
assembled in one or more ATPDEA
beneficiary countries from fabrics or
from fabric components formed or from
components knit-to-shape in one or
more ATPDEA beneficiary countries
from yarns wholly formed in the United
States or one or more ATPDEA
beneficiary countries (including fabrics
not formed from yarns, if those fabrics
are classifiable under heading 5602 or
5603 of the HTSUS and are formed in
one or more ATPDEA beneficiary
countries), whether or not the apparel
articles are also made from any of the
fabrics, fabric components formed, or
components knit-to-shape described in
clause (i) (unless the apparel articles are
made exclusively from any of the
fabrics, fabric components formed, or
components knit-to-shape described in
clause (i)). For these articles,
preferential treatment starts on October
1, 2002, and extends for each of the four
succeeding 1-year periods, subject to the
application of annual quantitative limits
expressed in square meter equivalents
and with an equal percentage increase
in the limit for each succeeding year
[clause (iii)];
3. A handloomed, handmade, or
folklore textile or apparel article of an
PO 00000
Frm 00013
Fmt 4700
Sfmt 4700
44565
ATPDEA beneficiary country that the
President and representatives of the
ATPDEA beneficiary country concerned
mutually agree upon as being a
handloomed, handmade, or folklore
good of a kind described in section
2.3(a), (b), or (c) or Appendix 3.1.B.11
of Annex 300–B of the NAFTA and that
is certified as such by the competent
authority of the beneficiary country
[clause (iv)]; and
4. Brassieres classifiable under
subheading 6212.10 of the HTSUS, if
both cut and sewn or otherwise
assembled in the United States, or one
or more ATPDEA beneficiary countries,
or both, but excluding articles entered
under clause (i), (ii), (iii), or (iv) [clause
(v)(I)]. However, during each of four 1year periods starting on October 1, 2003,
the articles in question are eligible for
preferential treatment under paragraph
(3) only if the aggregate cost of fabrics
(exclusive of all findings and trimmings)
formed in the United States that are
used in the production of all such
articles of a producer or an entity
controlling production that are entered
and eligible under clause (v)(I) during
the preceding 1-year period is at least 75
percent of the aggregate declared
customs value of the fabric (exclusive of
all findings and trimmings) contained in
all such articles of that producer or
entity that are entered and eligible
under clause (v)(I) during the preceding
1-year period [clause (v)(II)]; the 75
percent standard rises to 85 percent for
a producer or entity controlling
production whose articles are found by
Customs and Border Protection (CBP) to
have not met the clause (v)(II) 75
percent standard in the preceding year
[clause (v)(III)].
In addition to the articles described
above, paragraph (3)(B) provides for
preferential treatment of the following
non-apparel textile articles:
1. Textile luggage assembled in an
ATPDEA beneficiary country from
fabric wholly formed and cut in the
United States, from yarns wholly
formed in the United States, that is
entered under subheading 9802.00.80 of
the HTSUS [clause (vii)(I)]; and
2. Textile luggage assembled from
fabric cut in an ATPDEA beneficiary
country from fabric wholly formed in
the United States from yarns wholly
formed in the United States [clause
(vii)(II)].
Clause (vi) under paragraph (3) sets
forth special rules that apply for
purposes of determining the eligibility
of articles for preferential treatment
under paragraph (3). These special rules
are as follows:
1. Clause (vi)(I) sets forth a rule
regarding the treatment of findings and
E:\FR\FM\07AUR1.SGM
07AUR1
cprice-sewell on PROD1PC66 with RULES
44566
Federal Register / Vol. 71, No. 151 / Monday, August 7, 2006 / Rules and Regulations
trimmings. It provides that an article
otherwise eligible for preferential
treatment under paragraph (3) will not
be ineligible for that treatment because
the article contains findings or
trimmings of foreign origin, if those
findings and trimmings do not exceed
25 percent of the cost of the components
of the assembled product. This
provision specifies the following as
examples of findings and trimmings:
sewing thread, hooks and eyes, snaps,
buttons, ‘‘bow buds,’’ decorative lace
trim, elastic strips, zippers (including
zipper tapes), and labels.
2. Clause (vi)(II) sets forth a rule
regarding the treatment of specific
interlinings, that is, a chest type plate,
‘‘hymo’’ piece, or ‘‘sleeve header,’’ of
woven or weft-inserted warp knit
construction and of coarse animal hair
or man-made filaments. Under this rule,
an article otherwise eligible for
preferential treatment under paragraph
(3) will not be ineligible for that
treatment because the article contains
interlinings of foreign origin, if the
value of those interlinings (and any
findings and trimmings) does not
exceed 25 percent of the cost of the
components of the assembled article.
This provision also provides for the
termination of this treatment of
interlinings if the President makes a
determination that United States
manufacturers are producing those
interlinings in the United States in
commercial quantities.
3. Clause (vi)(III) sets forth a de
minimis rule which provides that an
article that would otherwise be
ineligible for preferential treatment
under paragraph (3) because the article
contains yarns not wholly formed in the
United States or in one or more
ATPDEA beneficiary countries will not
be ineligible for that treatment if the
total weight of all those yarns is not
more than 7 percent of the total weight
of the good.
4. Finally, clause (vi)(IV) sets forth a
special origin rule that provides that an
article otherwise eligible for preferential
treatment under clause (i) or clause (iii)
will not be ineligible for that treatment
because the article contains nylon
filament yarn (other than elastomeric
yarn) that is classifiable under
subheading 5402.10.30, 5402.10.60,
5402.31.30, 5402.31.60, 5402.32.30,
5402.32.60, 5402.41.10, 5402.41.90,
5402.51.00, or 5402.61.00 of the HTSUS
from a country that is a party to an
agreement with the United States
establishing a free trade area, which
entered into force before January 1,
1995.
VerDate Aug<31>2005
15:42 Aug 04, 2006
Jkt 208001
Paragraph (4): Preferential Treatment of
Tuna
Paragraph (4) of amended section
204(b) concerns the preferential
treatment of tuna. Paragraph (4)(A)
provides for the entry in the United
States, free of duty and free of any
quantitative restrictions, of tuna that is
harvested by United States vessels or
ATPDEA beneficiary country vessels,
that is prepared or preserved in any
manner, in an ATPDEA beneficiary
country, in foil or other flexible airtight
containers weighing with their contents
not more than 6.8 kilograms each, and
that is imported directly into the
customs territory of the United States
from an ATPDEA beneficiary country.
Paragraph (4)(B)(i) has been amended by
the Miscellaneous Trade and Technical
Corrections Act of 2004 to define a
‘‘United States vessel’’ for purposes of
paragraph (4)(A) as a vessel having a
certificate of documentation with a
fishery endorsement under chapter 121
of title 46 of the United States Code
[paragraph (4)(B)(i)(I)] or in the case of
a vessel without a fishery endorsement,
a vessel that is documented under the
laws of the United States and for which
a license has been issued pursuant to
section 9 of the South Pacific Tuna Act
of 1988 [paragraph (4)(B)(i)(II)].
Paragraph (4)(B)(ii) defines an
‘‘ATPDEA vessel’’ for purposes of
paragraph (4)(A) as a vessel (1) which is
registered or recorded in an ATPDEA
beneficiary country, (2) which sails
under the flag of an ATPDEA
beneficiary country, (3) which is at least
75 percent owned by nationals of an
ATPDEA beneficiary country or by a
company having its principal place of
business in an ATPDEA beneficiary
country, of which the manager or
managers, chairman of the board of
directors or of the supervisory board,
and the majority of the members of
those boards are nationals of an
ATPDEA beneficiary country and of
which, in the case of a company, at least
50 percent of the capital is owned by an
ATPDEA beneficiary country or by
public bodies or nationals of an
ATPDEA beneficiary country, (4) of
which the master and officers are
nationals of an ATPDEA beneficiary
country, and (5) of which at least 75
percent of the crew are nationals of an
ATPDEA beneficiary country.
Paragraph (5): Customs Procedures
Paragraph (5) of amended section
204(b) is entitled ‘‘Customs procedures’’
and sets forth regulatory standards for
purposes of preferential treatment under
paragraph (1), (3), or (4). It includes
provisions relating to import
PO 00000
Frm 00014
Fmt 4700
Sfmt 4700
procedures, prescribes a specific factual
determination that the President must
make regarding the implementation of
certain procedures and requirements by
each ATPDEA beneficiary country, and
sets forth the responsibility of CBP
regarding the study of, and reporting to
Congress on, cooperative and other
actions taken by each ATPDEA
beneficiary country to prevent
transshipment and circumvention in the
case of textile and apparel goods. The
specific provisions under paragraph (5)
that require regulatory treatment in this
document are the following:
1. Paragraph (5)(A)(i) provides that
any importer that claims preferential
treatment under paragraph (1), (3), or (4)
must comply with customs procedures
similar in all material respects to the
requirements of Article 502(1) of the
NAFTA as implemented pursuant to
United States law, in accordance with
regulations promulgated by the
Secretary of the Treasury. The NAFTA
provision referred to in paragraph
(5)(A)(i) concerns the use of a Certificate
of Origin and specifically requires that
the importer (1) make a written
declaration, based on a valid Certificate
of Origin, that the imported good
qualifies as an originating good, (2) have
the Certificate in its possession at the
time the declaration is made, (3) provide
the Certificate to CBP on request, and (4)
promptly make a corrected declaration
and pay any duties owing where the
importer has reason to believe that a
Certificate on which a declaration was
based contains information that is not
correct.
2. Paragraph (5)(B) provides that the
Certificate of Origin that otherwise
would be required pursuant to the
provisions of paragraph (5)(A)(i) will
not be required in the case of an article
imported under paragraph (1), (3), or (4)
if that Certificate of Origin would not be
required under Article 503 of the
NAFTA (as implemented pursuant to
United States law), if the article were
imported from Mexico. Article 503 of
the NAFTA sets forth, with one general
exception, three specific circumstances
in which a NAFTA country may not
require a Certificate of Origin.
Paragraph (6): Definitions
Paragraph (6) of amended section
204(b) sets forth a number of definitions
that apply for purposes of section
204(b). These definitions include, in
paragraph (6)(B), a definition of
‘‘ATPDEA beneficiary country’’ as any
‘‘beneficiary country,’’ as defined in
section 203(a)(1) of the ATPA, which
the President designates as an ATPDEA
beneficiary country, taking into account
the criteria contained in sections 203(c)
E:\FR\FM\07AUR1.SGM
07AUR1
Federal Register / Vol. 71, No. 151 / Monday, August 7, 2006 / Rules and Regulations
cprice-sewell on PROD1PC66 with RULES
and (d) and other appropriate criteria,
including those specified under new
paragraph (6)(B) of amended section
204(b).
On October 31, 2002, the President
signed Proclamation 7616 (published in
the Federal Register at 67 FR 67283 on
November 5, 2002) to implement the
new trade benefit provisions of section
3103 of the Act. The Annex to that
Proclamation set forth a number of
modifications to the HTSUS to
accommodate the ATPDEA program,
and those HTSUS changes were also the
subject of a technical corrections
document prepared by the Office of the
United States Trade Representative and
published in the Federal Register (67
FR 79954) on December 31, 2002.
§ 10.256. For a complete section-bysection discussion of each regulatory
change, see T.D. 03–16. Please note that
on December 1, 2003, two correction
documents pertaining to T.D. 03–16
were published in the Federal Register
(68 FR 67338).
Although the interim regulatory
amendments were promulgated without
prior public notice and comment
procedures and took effect on March 25,
2003, T.D. 03–16 nevertheless provided
for the submission of public comments
which would be considered before
adoption of the interim regulations as a
final rule. The prescribed public
comment period closed on May 27,
2003. A discussion of the comments
received by CBP is set forth below.
Interim Regulatory Amendments in T.D.
03–16
On March 25, 2003, CBP published in
the Federal Register (68 FR 14478) as
T.D. 03–16 (corrected at 68 FR 67338 on
December 1, 2003), an interim rule
document setting forth amendments to
the CBP Regulations that implement the
trade benefit provisions for Andean
countries. The regulatory changes in
T.D. 03–16 implemented the new trade
benefit provisions and conformed the
ATPA implementing regulations to
those statutory changes and involved,
among other things, the following: (1)
The addition of §§ 10.241 through
10.248 to implement those apparel and
other textile article preferential
treatment provisions within paragraphs
(3), (5) and (6) of amended section
204(b) of the ATPA statute that relate to
U.S. import procedures; (2) the addition
of §§ 10.251 through 10.257 to
implement those non-textile preferential
treatment provisions within paragraphs
(1), (4), (5) and (6) of amended section
204(b) of the ATPA statute that relate to
U.S. import procedures; (3) the removal
of the reference to § 10.208 in the
introductory text of § 10.202; (4) the
revision of § 10.201 to reflect the
removal of that reduced-duty provision
and to refer to §§ 10.241–10.248 and
10.251–10.257; (5) the amendment of
paragraph (b) of § 10.202 to recast the
list of articles excluded from the ATPA
to reflect the terms of paragraph (2) of
amended section 204(b); and (6) the
amendment of Part 163 of the CBP
Regulations (19 CFR Part 163) by adding
to the list of entry records in the
Appendix (the interim ‘‘(a)(1)(A) list’’)
references to the ATPDEA Textile
Certificate of Origin prescribed under
§ 10.246, the ATPDEA Declaration of
Compliance for brassieres prescribed
under § 10.248, and the ATPDEA
Certificate of Origin for tuna and other
non-textile articles prescribed under
Discussion of Comments
VerDate Aug<31>2005
15:42 Aug 04, 2006
Jkt 208001
A total of 6 commenters responded to
the solicitation of public comments in
the March 25, 2003, interim rule
document referred to above. All of the
comments received involved the
regulatory provisions for the preferential
treatment of apparel and other textile
articles.
Finishing Processes
Comment
One commenter agrees with the
decision to have a single provision in
the regulations, § 10.243(b), address
dyeing and finishing requirements
contained in the ATPDEA. Further, the
commenter agrees that ‘‘the restrictions
(requiring the operations be performed
in the United States) only apply to the
dyeing, printing, and finishing of knit or
woven U.S. fabrics, or the U.S. fabric
components formed from those fabrics,
of garments described only in
§ 10.243(a)(1) or (a)(2).’’ Based on the
language in the provision, the
commenter also believes that U.S. knitto-shape components are not subject to
the dyeing, printing, and finishing
restriction which is consistent with
CBP’s position that knit-to-shape
components are not fabrics.
The commenter disagrees, however,
with CBP’s conclusion that U.S. knit or
woven fabrics or fabric components
made from such U.S. fabrics that are
used in apparel provided for in
§ 10.243(a)(7) are also subject to the
requirement that the knit or woven
fabric, or components made from such
fabric be dyed, printed or finished in the
United States. The commenter believes
‘‘that such U.S. fabrics or components,
used in conjunction with (a)(7) DO NOT
face a dyeing, printing and finishing
restriction.’’ The commenter believes
CBP has misread the statute and reached
an erroneous conclusion.
PO 00000
Frm 00015
Fmt 4700
Sfmt 4700
44567
In making the argument that CBP has
misread the statute, the commenter
refers to a ‘‘hybrid provision’’ in the
statute, cites to the language in
§ 204(b)(3)(B)(iii)(I), and states the
provision ‘‘permits the inclusion of
‘fabrics, fabric components formed, or
components knit to shape described in
clause (i).’ ’’ The commenter maintains
that the requirement in subclause (i)(I)
that U.S. knit or woven fabric and fabric
components from such fabric be dyed,
printed, or finished in the United States
applies only with regard to apparel
articles qualifying under subclause (i)(I).
The commenter argues that the dyeing,
printing, and finishing requirement does
not apply to U.S. knit and woven fabric
or fabric components when these inputs
are used in apparel which qualifies for
preferential treatment under another
provision of the ATPDEA, namely
apparel described in § 10.243(a)(7).
The commenter points to ‘‘common
commercial practice’’ to argue that this
dyeing, printing, and finishing
requirement would not apply to U.S.
inputs when used in conjunction with
regional inputs as ‘‘the dyeing, printing,
and finishing operations all need to
occur in the same location to ensure
consistency for all the components of
the garment.’’ The commenter argues
that CBP’s interpretation which applies
the dyeing, printing and finishing
requirement to knit and woven U.S.
fabric and fabric components will result
in apparel companies choosing not to
buy U.S. inputs for hybrid U.S./regional
garments.
CBP’s Response
The commenter is correct that CBP
does not view the dyeing, printing, and
finishing requirement to extend to knitto-shape components as such
components are not considered ‘‘fabric’’
but are components created directly
from yarn. CBP disagrees with the
commenter’s reading of the statute to
limit the dyeing, printing, and finishing
requirement contained in subclause
(i)(I) to apparel articles qualifying for
preferential treatment under that
subclause only. CBP views the dyeing,
printing, and finishing requirement
contained in subclause (i)(I) as part of
the description of the fabric, and fabric
components formed from such fabric,
provided for under that subclause.
Consequently, the language in subclause
(iii)(I) which allows for the use of
fabrics, fabric components formed, or
components knit-to-shape described in
clause (i) is interpreted by CBP to
include the dyeing, printing, and
finishing requirement contained in
subclause (i)(I) with regard to fabrics or
fabric components wholly formed from
E:\FR\FM\07AUR1.SGM
07AUR1
cprice-sewell on PROD1PC66 with RULES
44568
Federal Register / Vol. 71, No. 151 / Monday, August 7, 2006 / Rules and Regulations
fabric which are described in that
subclause. In the Conference Report to
the Trade Act of 2002, Report No. 107–
624, at page 251, it is clearly stated with
regard to the dyeing, finishing and
printing requirement: ‘‘Apparel made of
U.S. knit or woven fabric assembled in
an Andean beneficiary country qualifies
for benefits only if the U.S. knit or
woven fabric is dyed and finished in the
United States.’’ CBP’s interpretation of
the dyeing, printing and finishing
requirement as part of the descriptive of
the ‘‘inputs’’ provided for in subclause
(i)(I) carries out the intent of Congress
to ensure that U.S.-formed fabric and
fabric components are finished in the
United States. To interpret the
provision, as suggested by the
commenter (to apply the requirement
only in the case when all the fabric and
fabric components in an apparel article
are wholly formed in the United States
of yarns wholly formed in the United
States or one or more ATPDEA
beneficiary countries) would mean that
the introduction of any other fabric or
fabric component within the apparel
article (provided the fabric or fabric
component is described within one of
the other provisions of the ATPDEA)
would negate the requirement regarding
U.S. finishing so specifically stated by
Congress in this Act and obstruct their
intent as stated in the Conference Report
previously cited.
As to the commenter’s argument that
‘‘common commercial practice’’ dictates
that the requirement to dye, print, and
finish U.S.-formed fabric (and fabric
components from such fabric) in the
United States does not apply when U.S.
‘‘inputs’’ are combined with regional
fabrics, we disagree. We agree that
normally fabric for apparel production
is dyed by lot and a manufacturer wants
to use fabric from the same dye lot in
the production of an apparel article,
assuming the apparel article is
constructed of one fabric. However, if
fabrics from the United States and the
region are being combined in the
production of apparel, it is likely the
fabrics will not be exactly the same.
Dyes, inks and finishes will affect
different fabrics of different
constructions and different fiber
compositions differently. Therefore,
CBP rejects the proposition that
‘‘common commercial practice’’ dictates
an interpretation of the dyeing, printing,
and finishing requirement for U.S.formed fabric which is contrary to the
stated intent of Congress.
Comment
A commenter noted that the interim
regulations do not provide a definition
of the terms ‘‘dyeing,’’ ‘‘printing,’’ and
VerDate Aug<31>2005
15:42 Aug 04, 2006
Jkt 208001
‘‘finishing.’’ The commenter would like
CBP to publish definitions of these
terms so as to clarify the requirements
with regard to these processes.
CBP’s Response
As technological advances may occur
with regard to dyeing, printing and
finishing processes, CBP will not
attempt to provide a finite definition of
these terms because the definition may
not encompass such unforeseen
advances. It is prudent to rely on the
common and commercial meanings of
these terms which may change over
time with scientific and technological
advances. Questions of whether a
particular process constitutes a dyeing,
printing, or finishing process will
continue to be addressed on a case-bycase basis.
Interlinings
Comment
There is no clear translation into
Spanish of the terms ‘‘chest type plate,’’
‘‘hymo piece,’’ and ‘‘sleeve header.’’
Assistance in this regard is requested. In
addition, the same commenter requests
that CBP not object to the use of other
interlinings originating in third
countries since the type of products
exported by Peru use a minimum
amount of such interlinings. Finally, the
commenter asks if the use of interlinings
originating in a country other than the
United States or a beneficiary country
and that is not one of the three types
mentioned above, will preclude
preferential treatment under the
ATPDEA even though such interlinings,
along with other accessories, represent
less than 25% of the cost of the garment.
CBP’s Response
CBP does not have the authority to
allow the use of foreign (third country)
interlinings beyond the three named
and described in the ATPDEA. The use
of other foreign interlinings in apparel
articles, regardless of the amount, will
preclude preferential treatment under
the ATPDEA.
With regard to the lack of a clear
translation into Spanish for the terms
‘‘chest type plate,’’ ‘‘hymo piece,’’ and
‘‘sleeve header,’’ CBP is able to offer
some descriptive information about
these interlinings, which are used in the
production of suit and suit-type jackets,
which may be helpful when translated
into Spanish.
A ‘‘sleeve header,’’ which may also be
referred to as a ‘‘sleevehead interlining,’’
is an interlining piece sewn between the
shell fabric and lining fabric along the
outside shoulder seam where the sleeve
joins the body of the garment. This
PO 00000
Frm 00016
Fmt 4700
Sfmt 4700
interlining provides fullness along the
seam and enhances the appearance of a
jacket at the point where the sleeve
meets the shoulder. See Headquarters
Ruling Letter (HQ) 559552, dated
February 14, 1996, and HQ 966510,
dated August 27, 2003.
A ‘‘chest type plate’’ may also be
referred to as a ‘‘chest piece.’’ This
interlining piece is placed in the chest
area of a jacket for strength and shape.
It serves to stabilize the jacket,
enhancing its appearance. See HQ
966510; https://www.actk.nl/; and
https://www.resil.com/dictionary.
The term ‘‘hymo’’ is defined as
‘‘Fabric of mohair and linen, used in
tailoring to reinforce body of a coat.’’
See A Dictionary of Costume and
Fashion, Historic and Modern, by Mary
Brooks Picken, at 181 (Dover
Publications, Inc., 1985). Similarly, from
Fairchild’s Dictionary of Textiles, edited
by Dr. Isabel B. Wingate, at 289, ‘‘hymo’’
is defined as ‘‘A fabric made of mohair
and linen. Used in tailoring to reinforce
the body section of a coat.’’ (Fairchild
Publications, Inc., 1970). Based on these
definitions, a ‘‘hymo piece’’ may be
considered a type of ‘‘chest piece’’ or
‘‘chest type plate.’’ The distinction
between these two types of interlinings
is that the ‘‘hymo piece’’ is constructed
specifically of fabric of mohair and
linen.
Short Supply
Comment
With regard to the designation of
additional short supply fabrics and
yarns, the commenter asks what criteria
will be used by the President to
determine that a fabric or yarn is scarce
in the U.S. market, and when such
determinations will be published in the
Federal Register.
CBP’s Response
Congress authorized the President to
proclaim additional fabrics and yarns as
eligible for preferential treatment under
clause (i)(III) of section 3103(b)(3)(B) of
the ATPDEA. This authority, provided
in section 3103(b)(3)(B)(ii), has been
delegated to the Committee for the
Implementation of Textile Agreements
(CITA). See ‘‘Notice of Redelegation of
Authority and Further Assignment of
Functions’’ which was published on
December 2, 2002 (67 FR 71606).
Questions regarding designations of
fabrics or yarns as commercially
unavailable, such as the criteria for
making such determinations and the
procedures involved, should be directed
to the Chairman, Committee for the
Implementation of Textile Agreements,
Room H3100, U.S. Department of
E:\FR\FM\07AUR1.SGM
07AUR1
Federal Register / Vol. 71, No. 151 / Monday, August 7, 2006 / Rules and Regulations
Commerce, 14th and Constitution
Avenue, NW., Washington, DC 20230.
Information on ‘‘commercial
availability’’ requests under the
ATPDEA may be found at the Web site
for the Office of Textiles and Apparel,
Department of Commerce, at https://
www.otexa.ita.doc.gov.
cprice-sewell on PROD1PC66 with RULES
Comment
A commenter notes with appreciation
a Textile Book Transmittal (TBT)
publication by CBP (which is available
on the CBP Web site), TBT–03–013 ‘‘List
of Short Supply Fabrics for Trade
Agreements,’’ and the use of the term
‘‘short supply’’ by CBP; the commenter
believes CBP’s use of the term ‘‘reflects
both an accurate description of this
provision and the way the trade views
this process.’’ However, the commenter
takes issue with the language included
in the TBT describing the general
treatment for apparel produced from
short supply fabrics or yarns designated
by the Committee for the
Implementation of Textile Agreements
(CITA). The language at issue indicates
that apparel incorporating short supply
fabrics designated by CITA must use
fabrics wholly formed in the United
States from yarns wholly formed in the
United States for all other fabric
components in the garment for which
the short supply fabric is not used.
The commenter cites to the language
in the Conference Report for the Trade
Act of 2002 (H. Rept 107–624) which
clarifies congressional intent regarding
the treatment of short supply inputs in
apparel qualifying for preferential
treatment under the trade program. The
commenter refers to this report language
to assert that when the short supply
fabric determines the essential character
of an apparel article, the remaining
fabrics used in the apparel article may
originate from anywhere; and, when the
short supply fabric does not impart the
essential character of an apparel article,
it will not disqualify the apparel article
from qualifying for preferential
treatment under the ATPDEA. The use
of the same short supply provision in
the AGOA and CBTPA leads the
commenter to conclude that designated
short supply fabrics and yarns should be
extended the same treatment, i.e.,
consideration of only the fabric or yarn
that determines the essential character
of the apparel article.
The commenter notes that the interim
regulations on the ATPDEA are silent on
how CBP ‘‘expects to treat garments
entered claiming a short supply fabric or
yarn designated by CITA.’’
VerDate Aug<31>2005
15:42 Aug 04, 2006
Jkt 208001
CBP’s Response
In Section 3103(b)(3)(B)(ii) of the
ATPDEA, the President is authorized to
designate additional fabrics and yarns as
in ‘‘short supply’’ and thus allowable in
the construction of apparel articles
under the ATPDEA regardless of the
origin of the fabrics or yarns. This
authority to designate additional fabrics
and yarns has been delegated to CITA
pursuant to Executive Order No. 13277
(67 FR 70305) and the United States
Trade Representative’s Notice of
Redelegation of Authority and Further
Assignment of Functions (67 FR 71606).
The tariff provision which
implements this provision of the
ATPDEA is subheading 9821.11.10,
HTSUS, which provides for: ‘‘Apparel
articles sewn or otherwise assembled in
one or more such countries, or the
United States, or both, exclusively from
any of the following: Fabrics or yarns
designated by the appropriate U.S.
government authority in the Federal
Register as fabrics or yarns that cannot
be supplied by the domestic industry in
commercial quantities in a timely
manner, under any terms as such
authority may provide.’’
The interim regulations were silent on
how CBP will treat apparel articles
under § 10.243(a)(1)(iv) of the
regulations which pertains to apparel
articles provided for in subheading
9821.11.10, HTSUS, because the
authority to designate the fabrics or
yarns allowed under this provision and
the authority to designate any terms or
requirements to be applied to the
allowance of these fabrics or yarns in
eligible apparel resides with CITA,
pursuant to the language of the tariff.
CBP will follow the language of the
designation notices issued by CITA
(which will appear in the Federal
Register) in applying this provision to
apparel articles as CITA is the
designated U.S. government authority to
make such determinations.
Comment
A commenter objects to the exclusion
of brassieres from eligibility for
preferential treatment under
§ 10.243(a)(1)(iii). The commenter
claims that in the CBTPA changes
contained in section 3107 of the Trade
Act of 2002 and provisions of the
ATPDEA, Congress included language
that specifically envisions brassieres
being imported under the respective
short supply provisions in each of those
two trade preference programs. This
statutory language stands in sharp
contrast to CBP’s view that brassieres
are not eligible for short supply
treatment in those trade programs.
PO 00000
Frm 00017
Fmt 4700
Sfmt 4700
44569
CBP’s Response
The commenter argues that in both
CBTPA and ATPDEA legislative
changes made by Congress, specifically
listing exceptions for certain provisions,
Congress clearly envisioned brassieres
being imported under these respective
provisions, including the short supply
provisions. In CBP’s opinion, the
specific exception language added to
both the ATPDEA in section
3103(b)(3)(B)(v)(I) and the CBTPA in
section 3107(a)(5)(iv) does not indicate
that brasseries should therefore, be
eligible under any or all of these
excepted provisions. This clarifying
language merely states that in
determining eligibility requirements
under the cited provisions, any
brassieres classified in one of the
exceptions would not be included in
determining the eligibility under section
3103(b)(3)(B)(v)(I) and section
3107(a)(5)(iv). In fact, one of the
exceptions listed in both section
3103(b)(3)(B)(v)(I) of the ATPDEA and
section 3107(a)(5)(iv) of the CBTPA is a
provision covering ‘‘Handloomed,
Handmade, and Folklore Articles’’. CBP
is not aware of any brassieres that could
be claimed under this provision and yet
this is one of the exceptions listed. CBP
believes that the Congress did not
intend the listing of these exceptions to
mean that brassieres would be
classifiable in all these provisions.
Brassieres
Comment
A commenter is concerned that
§ 10.243(b)(2) requires brassieres to be
produced and entered during the same
year in order to qualify for inclusion in
the calculations of a year’s shipments in
order to determine eligibility of
brassieres for preferential treatment in
the following year. The commenter
points to Example 6 in the interim
regulations as illustrating this point.
The commenter strongly disagrees with
requiring brassieres to be produced and
entered in the same year for the purpose
of determining eligibility and asserts
that the language adopted by Congress
in drafting this provision of the
ATPDEA requires that the calculation to
determine eligibility be performed on
brassieres ‘‘ ‘that are entered and eligible
during the preceding 1-year period,’
regardless of when those actual
brassieres are produced.’’
CBP’s Response
The commenter has misread Example
6 in the interim regulations. A proper
reading of the example reveals that it
actually supports the view of the
commenter that in determining the
E:\FR\FM\07AUR1.SGM
07AUR1
44570
Federal Register / Vol. 71, No. 151 / Monday, August 7, 2006 / Rules and Regulations
brassieres to be included in calculating
the aggregate value of the fabric formed
in the United States which is present in
brassieres in a 1-year period (October 1
to September 30) for the purpose of
determining eligibility of brassieres for
preferential treatment under this
provision of the ATPDEA in the
subsequent 1-year period, one includes
brassieres which are entered and
eligible during the preceding 1-year
period and the year of production is not
a determinative factor. In Example 6,
brassieres not meeting the minimum 75
percent fabric standard are shipped to
the United States in February. A second
shipment of brassieres, meeting the 75
percent fabric standard and actually
exceeding the 85 percent standard, is
shipped in June. If these two shipments
are entered in the same 1-year period
year, the aggregate value would meet the
75 percent standard. However, the
February shipment is entered for
consumption on March 1 of the same
calendar year; the June shipment is not
entered for consumption until
November 1 of that calendar year.
Although entered for consumption in
the same calendar year, these shipments
were entered for consumption in
different eligibility years which run
from October 1 to September 30.
Therefore, a valid declaration of
compliance cannot be prepared for the
shipment entered in March as it failed
to meet the 75 percent standard;
however, a valid declaration may be
prepared for the shipment entered in
November since it exceeded the 85
percent standard which would be
applicable for brassieres entered in that
year because of the failure to meet the
75 percent standard in the preceding
year. The year of production of the
brassieres is not a consideration in the
example.
cprice-sewell on PROD1PC66 with RULES
Scope of the Term ‘‘Elastic Strips’’
Comment
Three commenters submitted
observations concerning the scope of the
term ‘‘elastic strips’’ in the list of
examples of ‘‘findings and trimmings’’
set forth in § 10.243(c)(1)(A). [The
ATPDEA includes a special rule that
permits the use of foreign findings and
trimmings in producing eligible textile
and apparel articles, provided the value
of those findings and trimmings does
not exceed 25% of the cost of the
components of the assembled article.]
The commenters noted that the term
‘‘elastic strips’’ is not defined in the
interim regulations and therefore the
regulations provide manufacturers and
importers little guidance regarding the
scope of the term. All three commenters
VerDate Aug<31>2005
15:42 Aug 04, 2006
Jkt 208001
urged CBP to narrowly construe the
term so that it excludes most, if not all,
narrow elastic fabrics. The commenters
made the following specific points in
support of their position:
1. The exception for foreign findings
and trimmings under the ATPDEA ‘‘was
necessarily intended to be of a
restrictive nature, as the intent of the
statute was to ensure that all fabric
components be formed [in the] U.S. or
ATPDEA region.’’
2. If the exception for foreign ‘‘elastic
strips’’ is interpreted as including
narrow elastic fabrics, an entire segment
of the U.S. textile industry (the weavers
and knitters of narrow elastic fabric)
will be adversely affected as it will
receive absolutely no benefit from the
fabric origin requirements of the
ATPDEA. In passing this statute,
Congress did not intend to exclude from
its benefits all U.S. producers of narrow
elastic fabrics.
3. In the textile industry, the word
‘‘strip’’ is used to describe cut (slit)
pieces of flat rubber or other elastic
material of a rubber-like consistency
throughout. Narrow elastic fabrics that
are essential components are not
normally considered elastic strips.
4. CBP rulings support the view that
most fabric components ‘‘that serve a
purpose’’ are not findings. See HQ
559522 dated February 14, 1996. In
addition, CBP rulings have generally not
considered fabric components to be
trimmings.
5. It is noted that the ATPDEA did not
replicate language in the Caribbean
Basin Trade Partnership Act (CBTPA)
limiting ‘‘elastic strips’’ in the findings
and trimmings exception to elastic
strips of less than one-inch in width and
used in the production of brassieres. By
omitting this language in the ATPDEA,
Congress intended to exclude elastic
fabric brassiere straps from the findings
and trimmings exception. This is
consistent with the belief that Congress
intended to exclude from the findings
and trimmings exception fabric
components, such as waistbands, leg
gatherings and brassiere straps, that are
essential to the garment and are not
primarily decorative.
CBP’s Response
Section 10.243(c)(1)(A) essentially
repeats the language found in the statute
(amended section 402(b)(B)(vi)(I) of the
ATPA) relating to the exception for
findings and trimmings and the
examples set forth therein. Therefore,
CBP acknowledges that the regulation
provides no guidance as to what is
meant by ‘‘elastic strips’’ in the findings
and trimmings rule. However, as further
explained below, CBP believes that,
PO 00000
Frm 00018
Fmt 4700
Sfmt 4700
generally speaking, determinations
regarding the scope of that term should
be made on a case-by-case basis through
the CBP rulings process.
CBP agrees with the assertion by one
commenter that the exception for
foreign findings and trimmings in the
ATPDEA was necessarily intended to be
of a restrictive nature. With few
exceptions, the preferential treatment
accorded to textile and apparel articles
under the ATPDEA, like the treatment
accorded to similar articles under the
AGOA and CBTPA, is based upon the
requirement that all fabric components
be formed in the United States or the
ATPDEA region. Therefore, CBP
believes that the scope of the term
‘‘findings and trimmings’’ should be
limited to the specific items set forth as
examples in the statute as well as items
that are closely analogous to the cited
examples.
In response to the argument that
Congress did not intend to exclude an
entire segment of the U.S. textile
industry (producers of narrow elastic
fabric) from benefiting from the
ATPDEA, CBP notes that it attempts to
discern Congressional intent from the
specific wording in the statute as well
as the legislative history. In regard to the
use of the term ‘‘elastic strips’’ in the
ATPDEA, the statute’s legislative history
sheds no light on how the term should
be defined. However, as one commenter
pointed out, Congress did not include
language limiting the scope of the term
‘‘elastic strips’’ in the ‘‘findings and
trimmings’’ rule to elastic strips that are
‘‘each less than 1 inch in width and
used in the production of brassieres,’’ as
it did in the AGOA and CBTPA statutes.
One seemingly inescapable
conclusion that can be drawn from the
above omission in the ATPDEA is that
Congress did not intend that the term
‘‘elastic strips’’ would be subject to the
‘‘less than 1 inch in width’’ brassiere
strip limitation. Therefore, in future
considerations of whether particular
items qualify as ‘‘elastic strips’’ under
the ‘‘findings and trimmings’’ exception
in the ATPDEA, CBP will not disqualify
an item solely because it is an inch or
more in width and used in the
production of garments other than
brassieres.
However, CBP agrees with the
assertion by one commenter that, by
failing to limit the term ‘‘elastic strips’’
in the ATPDEA to certain narrow elastic
brassiere strips, Congress intended to
exclude elastic fabric brassiere straps
from being considered findings and
trimmings under this statute. HQ
562018 dated March 22, 2002,
concerned whether the use of foreignorigin 1⁄2 inch wide polyurethane strips
E:\FR\FM\07AUR1.SGM
07AUR1
cprice-sewell on PROD1PC66 with RULES
Federal Register / Vol. 71, No. 151 / Monday, August 7, 2006 / Rules and Regulations
in the construction of brassieres would
disqualify the brassieres from receiving
preferential treatment under the CBTPA.
CBP concluded initially that the
polyurethane strips are outside the
scope of the exception for ‘‘elastic
strips’’ because the language limiting
that exception to certain narrow elastic
strips used in the production of
brassieres related only to elastic fabric
strips. CBP then determined in HQ
562018 that the polyurethane strip is
not a ‘‘finding or trimming’’ inasmuch
as it is not a ‘‘supplementary element
used to construct the garment, but,
rather, is a brassiere strap, a major
component of the brassiere.’’ Because
the polyurethane strip was neither a
textile component nor a ‘‘finding or
trimming,’’ CBP concluded that the
strip’s presence in the brassiere would
not preclude the article from receiving
preferential treatment under the CBTPA.
Consistent with HQ 562018, CBP
believes that brassiere straps, whether
made of fabric or a non-textile material,
do not qualify as ‘‘findings or
trimmings’’ for purposes of the
ATPDEA.
Concerning whether the term ‘‘elastic
strips’’ should be construed as
encompassing narrow elastic fabrics or
only non-textile rubber strips, or both, it
is noted that in rulings interpreting
‘‘elastic strips’’ as that term appears in
the AGOA and CBTPA, CBP determined
that the term encompassed only
‘‘narrow elastic fabric less than one inch
in width used in the production of
brassieres.’’ (Emphasis added.) See, for
example, HQs 965909 dated January 7,
2003, 562018 dated July 10, 2001, and
966495 dated July 3, 2003. However, the
basis for this conclusion was a
statement in the legislative history of
the CBTPA indicating that that program
was to be administered in a manner
consistent with the ‘‘Special Access
Program’’ (SAP). A directive issued in
connection with the SAP stated that
‘‘the foreign origin exception for elastic
strips is clarified as limited to narrow
elastic fabric less than one inch in width
used in the production of brassieres
only.’’ (Emphasis added.) As previously
indicated, the term ‘‘elastic strips’’ in
the ATPDEA ‘‘findings and trimmings’’
rule is not limited to strips less than 1
inch in width used in the production of
brassieres. Moreover, there is no similar
reference in the ATPDEA’s legislative
history to the SAP. As a result, CBP
concludes that the above rulings relating
to the AGOA and CBTPA are not
controlling with respect to this issue
and that ‘‘elastic strips’’ in the ATPDEA
should not be construed as
VerDate Aug<31>2005
15:42 Aug 04, 2006
Jkt 208001
encompassing only narrow elastic fabric
strips.
By the same token, CBP cannot agree
with the contention that the term
‘‘elastic strips’’ should be construed as
encompassing only non-textile (e.g.,
rubber) strips as CBP is not aware of any
evidence indicating that Congress
intended such a construction. Rather,
CBP believes that, in determining
whether certain items qualify as ‘‘elastic
strips’’ under the ATPDEA,
consideration should be given to items
consisting of elastic fabric material as
well as items consisting of non-textile
elastic material.
CBP also does not agree with the
argument that elastic fabric strips used
in waistbands and leg gatherings are
automatically excluded from the
‘‘findings and trimmings’’ exception
under the ATPDEA. Previous CBP
rulings on the scope of the ‘‘findings
and trimmings’’ exception under other
preference programs and provisions
have defined ‘‘findings’’ as ‘‘sewing
essentials used in textile goods’’ and
‘‘trimmings’’ as ‘‘decoration or
ornamental parts.’’ Rubber tape used to
provide secure fittings in the leg and
arm openings of garments, such as
bathing suits, underwear and
sweatpants, have been held to qualify as
‘‘findings’’ under the CBTPA and
subheading 9802.00.90, HTSUS. See
HQs 966239 dated May 16, 2003,
966317 dated June 9, 2003, and 561868
dated July 10, 2001. By analogy, elastic
fabric strips serving the same functions
would also qualify as findings under the
ATPDEA. Whether elastic fabric strip
used in waistbands would also qualify
as findings will be determined pursuant
to the CBP rulings process.
Comment
A commenter commends CBP for the
inclusion in § 10.243(b)(2) of language
‘‘that clarifies that a series of postassembly finishing operations will not
disqualify a garment entered under
specific provisions.’’
CBP’s Response
CBP appreciates the comment.
Certificate of Origin
Comment
A commenter believes the Certificate
of Origin may be further simplified into
one form to serve the AGOA, the CBTPA
and the ATPDEA as the requirements
for all three programs are the same. The
commenter also requests that ‘‘available
upon request’’ be permitted with regard
to information requested on the
certificate for thread, fabric and yarn
names and addresses.
PO 00000
Frm 00019
Fmt 4700
Sfmt 4700
44571
CBP’s Response
We would certainly be open to any
suggestions concerning the
simplification of the certificate of origin.
However, developing one form to
accommodate AGOA, CBTPA and
ATPDEA would make the form more
complex, especially for the exporter or
producer who is required to complete
the form and is responsible for ensuring
that the information is accurate. A
combining of the form could include
groupings or requirements that would
be in place for AGOA, e.g. knit to shape
with 50 percent by more of weight of
fine wool that do not exist for CBTPA
or ATPDEA.
However with regard to the
commenter’s second point, CBP will not
accept ‘‘available upon request’’ where
information is needed on the name and
address of the yarn, fabric and thread
suppliers. The certificate of origin is not
a document that is required for entry
purposes. The importer must have it in
their possession when making the
claim. When CBP requests the certificate
of origin all information must be on that
form to assist CBP in confirming the
accuracy of the claim. CBP does not
want to make a second request to see
what should have been available when
a request was made to see the certificate
of origin on the first request.
Comment
A commenter inquired about
reproduction of the Certificates of
Origin shown in the Federal Register
notice.
CBP’s Response
The Textile Certificate of Origin
shown in the interim regulations is
shown to illustrate the format in which
the information should be presented; it
is not a form. This format may be
reproduced locally.
Handloomed, Hand-Made and Folklore
Articles
Comment
A commenter raises questions with
regard to the provision of the ATPDEA
which provides for handloomed, handmade, and folklore articles. Specifically,
the commenter wants to know how and
when certification of such goods will be
effectuated, particularly in light of the
fact that Peru already has a system in
place for the authorization of export
invoices under the ‘‘Administrative
Agreement of Authorization and
Certification of Textile Products’’ which
includes handloomed, hand-made and
folklore articles. The commenter
inquires as to whether a separate
certification is necessary when there
E:\FR\FM\07AUR1.SGM
07AUR1
44572
Federal Register / Vol. 71, No. 151 / Monday, August 7, 2006 / Rules and Regulations
already is a certification process in
place and whether textile articles other
than garments, such as pillows, carpets,
covers, and tablecloths will also enjoy
preferential treatment.
cprice-sewell on PROD1PC66 with RULES
CBP’s Response
CBP does not have the authority to
answer these questions concerning the
administration of the ‘‘Handloomed,
Handmade, and Folklore Articles’’
provisions under the ATPDEA. These
authorities and functions, which were
granted to the President under the
ATPDEA, were delegated in an
Executive Order 13277 to USTR,
including the authority to redelegate
these authorities and functions. In a
notice published in the Federal Register
on Monday, December 2, 2002, such
authorities and functions were assigned
to the Secretary of State, the Secretary
of the Treasury, the Secretary of Labor,
the Secretary of Commerce, and the
United States Trade Representative
Office. The responsibility to administer
this provision lies with the Committee
for the Implementation of Textile
Agreements (CITA). It is suggested that
you contact them directly by writing to
the Chairman, Committee for the
Implementation of Textile Agreements,
U.S. Department of Commerce, ITA/TD/
OTEXA, Room H–3100, 14th and
Constitution Avenue, NW., Washington,
DC 20230.
Changes to the Regulations
While there are no changes to the
interim regulations made in connection
with the public comments, CBP in this
final rule document has made a number
of other changes to the interim
regulatory texts for editorial and
clarification purposes. These changes
are as follows:
1. In § 10.242, CBP has determined
that the definition of ‘‘foreign’’ as set
forth in the interim regulations could
cause some confusion and might lead to
anomalous and unintended results in
certain circumstances. That definition
(which has relevance only in the context
of the findings and trimmings and
interlinings provisions of § 10.243(c)) in
the interim texts simply read ‘‘of a
country other than the United States or
an ATPDEA beneficiary country.’’
However, because the various textile
and apparel articles to which
preferential treatment applies are
described in § 10.243(a) with reference
to specific production processes in the
case of yarns, fabrics and components
that must take place in the United States
or in an ATPDEA beneficiary country or
both, more is required than that the yarn
or fabric or component be ‘‘of’’ (that is,
have its origin in) the United States or
VerDate Aug<31>2005
15:42 Aug 04, 2006
Jkt 208001
an ATPDEA beneficiary country. For
example, § 10.243(a)(1) refers to articles
‘‘assembled’’ in one or more ATPDEA
beneficiary countries from ‘‘fabric
wholly formed and cut’’ in the United
States from ‘‘yarns wholly formed’’ in
the United States. A fabric that was
wholly formed in the United States but
from yarns formed outside the United
States would not meet the § 10.243(a)(1)
standard and also would not be
considered ‘‘foreign’’ under the interim
definition because it is ‘‘of’’ (that is, it
has its origin in) the United States by
virtue of its having been formed in the
United States. Therefore, that fabric
could not be present in the article under
the findings or trimmings or interlinings
rule exception; consequently, even if all
of the other fabric in the article was
wholly formed and cut in the United
States from yarns wholly formed in the
United States and the article was
assembled in an ATPDEA beneficiary
country, the assembled article would
not qualify for preferential treatment.
On the other hand, a fabric formed
outside the United States or the
ATPDEA region, if used as a finding or
trimming or interlining within the 25
percent limit, would not disqualify the
article. Thus, under the interim
definition of ‘‘foreign,’’ U.S. and
ATPDEA beneficiary country textile
materials could be at a disadvantage visa-vis materials from outside the United
States and the ATPDEA region, contrary
to the overall thrust of the ATPDEA
program as discussed in the comment
discussion set forth above in this
document. CBP believes that the interim
definition was appropriate in the case of
non-textile findings and trimmings.
However, in the case of textile findings
and trimmings and interlinings the
concept of ‘‘foreign’’ logically only has
relevance in the context of an exception
to the production standards that apply
to articles eligible for preferential
treatment. Accordingly, the definition of
‘‘foreign’’ has been replaced by a
definition of ‘‘foreign origin’’ to address
these concerns.
2. In § 10.242, CBP has added a new
definition for the term ‘‘self start edge’’
and modified the definition of ‘‘knit-toshape components’’ by adding the
phrase ‘‘that is, the shape or form of the
component as it is used in the apparel
article, containing at least one self start
edge’’ after the words ‘‘specific shape.’’
3. In § 10.243(b)(1)(i), CBP has added
the words ‘‘or in one or more ATPDEA
beneficiary countries, as described in
paragraph (a)(1)(i) of this section’’ after
the phrase ‘‘from yarns wholly formed
in the United States’’. This change is
being made because of the inadvertent
omission of this statutory language in
PO 00000
Frm 00020
Fmt 4700
Sfmt 4700
section 3103(b)(3)(B)(i)(I) of the
ATPDEA which limits the dyeing,
printing, and finishing requirement to
certain fabrics.
4. With reference to the findings,
trimmings and interlinings provisions
under § 10.243(c)(1)(ii), CBP has used an
f.o.b. port of exportation basis for
determining the ‘‘cost’’ of the
components and the ‘‘value’’ of the
findings and trimmings and interlinings.
However, CBP now believes that the use
of an ex-factory standard in lieu of the
f.o.b. port of exportation standard would
be more accurate because it eliminates
transportation costs from the
comparison between the ‘‘value’’ of
foreign findings and trimmings and/or
foreign interlinings and the ‘‘cost’’ of the
components of the assembled article.
Therefore, CBP has revised
§ 10.243(c)(1)(ii) in this final rule to
incorporate an ex-factory standard in
lieu of the f.o.b. port of exportation
standard.
5. With regard to who may sign the
textile Certificate of Origin, §§ 10.244(a),
10.244(c)(12), 10.246(b)(2), and 10.254
refer to the exporter (and the exporter’s
authorized agent in the latter two
provisions), but none of these
provisions mentions the producer in
this specific context. CBP has
determined that the producer or the
producer’s authorized agent having
knowledge of the relevant facts should
be permitted to sign the Certificate of
Origin in addition to the exporter or the
exporter’s authorized agent. The
producer clearly is in the best position
to attest to the accuracy of the
information set forth in the Certificate.
Therefore, §§ 10.244(a), 10.244(c)(12),
10.246(b)(2), 10.254, and 10.256(b)(2)
have been changed to provide that the
Certificate of Origin must be signed by
the exporter or producer or by the
exporter’s or producer’s authorized
agent having knowledge of the relevant
facts. CBP notes that this change is
consistent with changes to the
implementing regulations under the
Caribbean Basin Trade Partnership Act
(CBTPA) and the African Growth and
Opportunity Act (AGOA) relating to the
textile Certificate of Origin and thus
brings uniformity to the three programs
in this regard.
6. In § 10.248(b)(2)(ii), Example 5 has
been changed to clarify that elastic
strips used as brassiere straps are not
considered findings or trimmings.
7. In § 10.248(c)(3)(i), CBP has
amended blocks 4–6 of the declaration
of compliance for brassieres by adding
exclusion language regarding findings
and trimmings after each reference to
fabric(s) for purposes of calculating
whether the minimum 75 or 85 percent
E:\FR\FM\07AUR1.SGM
07AUR1
Federal Register / Vol. 71, No. 151 / Monday, August 7, 2006 / Rules and Regulations
standard was met. This change is being
made because of the inadvertent
omission of this language in the interim
rule.
8. In addition to those changes
already noted above, references to the
U.S. Customs Service within the
regulatory text in §§ 10.244, 10.245,
10.246, 10.247 and 10.248 have been
changed to CBP.
9. In § 10.252, the definition of the
term ‘‘United States vessel’’ has been
amended to reflect a change made by
the Miscellaneous Trade and Technical
Corrections Act of 2004 (MTTCA). The
MTTCA added to the definition of a
‘‘United States vessel’’ to include the
case of a vessel without a fishery
endorsement that is documented under
the laws of the United States and for
which a license has been issued
pursuant to section 9 of the South
Pacific Tuna Act of 1988. Accordingly,
in § 10.252, the definition of the term
‘‘United States vessel’’ has been
amended by adding the phrase ‘‘or in
the case of a vessel without a fishery
endorsement, a vessel that is
documented under the laws of the
United States and for which a license
has been issued pursuant to section 9 of
the South Pacific Tuna Act of 1988’’ at
the end of the sentence.
cprice-sewell on PROD1PC66 with RULES
Conclusion
Based on the analysis of comments
and the discussion above regarding
CBP’s further consideration of the
interim rule, CBP is adopting as final
some of the interim regulations
published in T.D. 03–16 and amending
certain of those interim provisions.
Concerning §§ 10.241 through 10.248
(provisions concerning textile articles),
the following sections have been
amended:
1. In § 10.242, the definition of
‘‘foreign’’ has been replaced by a
definition of ‘‘foreign origin’’; a new
definition for the term ‘‘self start edge’’
has been added; and the definition of
‘‘knit-to-shape components’’ has been
amended;
2. § 10.243(b)(1)(i) is revised by
adding the words ‘‘or in one or more
ATPDEA beneficiary countries, as
described in paragraph (a)(1)(i) of this
section’’ after the phrase ‘‘from yarns
wholly formed in the United States’’;
2. § 10.243(c)(1)(ii) is revised to
incorporate an ex-factory standard in
lieu of the f.o.b. port of exportation
standard;
3. §§ 10.244(a), 10.244(c)(12), and
10.246(b)(2) have been changed to
provide that the Certificate of Origin
must be signed by the exporter or
producer or by the exporter’s or
VerDate Aug<31>2005
15:42 Aug 04, 2006
Jkt 208001
producer’s authorized agent having
knowledge of the relevant facts;
4. In § 10.248(b)(2)(ii), Example 5 has
been changed to clarify that the scope of
findings and trimmings with regard to
elastic strips does not include elastic
strips used as brassiere straps;
5. In § 10.248(c)(3)(ii), blocks 4–6 of
the declaration of compliance for
brassieres have been amended by
adding exclusion language regarding
findings and trimmings after each
reference to fabric(s); and
6. §§ 10.244, 10.245, 10.246, 10.247
and 10.248 have been amended to
change U.S. Customs Service to CBP.
Except as discussed above, interim
§§ 10.241 through 10.248 are adopted as
final. In view of the multiple changes
throughout the textile and apparel
regulatory provisions contained in
§§ 10.241 through 10.248, those
provisions are set forth in their entirety
in this final rule document.
Concerning §§ 10.251 through 10.257
(provisions concerning non-textile
articles), the following sections have
been amended:
1. In § 10.252, the definition of the
term ‘‘United States vessel’’ has been
amended; and
2. §§ 10.254 and 10.256(b)(2) have
been changed to provide that the
Certificate of Origin must be signed by
the exporter or producer or by the
exporter’s or producer’s authorized
agent having knowledge of the relevant
facts;
Except as discussed above, interim
§§ 10.251 through 10.257 as published
in T.D. 03–16 are adopted as final.
In addition, the following interim
provisions published in T.D. 03–16 are
adopted as final without change:
1. Interim §§ 10.201 and 10.202; and
2. The interim amendments to the
Appendix to part 163.
Signing Authority
The amendments set forth in this
document are being issued in
accordance with § 0.1(a)(1) of the CBP
Regulations (19 CFR 0.1(a)(1))
pertaining to the authority of the
Secretary of the Treasury (or his/her
delegate) to approve regulations relating
to certain CBP revenue functions.
Executive Order 12866
This document does not meet the
criteria for a ‘‘significant regulatory
action’’ as specified in E.O. 12866.
Regulatory Flexibility Act
The regulations to implement the
trade benefit provisions for Andean
countries were previously published as
interim regulations and provide trade
benefits to the importing public.
PO 00000
Frm 00021
Fmt 4700
Sfmt 4700
44573
Pursuant to the provisions of 5 U.S.C.
553(b)(B), CBP issued the regulations as
interim rules because it had determined
that prior public notice and comment
procedures on these regulations were
unnecessary and contrary to the public
interest. Because no notice of proposed
rulemaking was required, the provisions
of the Regulatory Flexibility Act (5
U.S.C. 601 et seq.) do not apply.
Accordingly, this final rule is not
subject to the regulatory analysis or
other requirements of 5 U.S.C. 603 and
604.
Paperwork Reduction Act
The collection of information
contained in this final rule has been
reviewed and approved by the Office of
Management and Budget in accordance
with the requirements of the Paperwork
Reduction Act (44 U.S.C. 3507) under
control number 1651–0091. An agency
may not conduct or sponsor, and a
person is not required to respond to, a
collection of information unless the
collection of information displays a
valid control number assigned by OMB.
The collection of information in these
final regulations is in §§ 10.244, 10.245,
10.246, 10.248, 10.254, 10.255, and
10.256. This information conforms to
requirements in 19 U.S.C. 3203 and is
used by CBP to determine whether
textile and apparel articles and other
products imported from designated
beneficiary countries are entitled to
preferential treatment under the Andean
Trade Promotion and Drug Eradication
Act. The likely respondents are business
organizations including importers,
exporters, and manufacturers.
The estimated average annual burden
associated with the collection of
information in this final rule is 4 hours
per respondent or recordkeeper.
Comments concerning the accuracy of
this burden estimate and suggestions for
reducing this burden should be directed
to Customs and Border Protection,
Information Services Group, Office of
Finance, 1300 Pennsylvania Avenue,
NW., Washington, DC 20229, and the
Office of Management and Budget,
Attention: Desk Officer of the
Department of the Treasury, Office of
Information and Regulatory Affairs,
Washington, DC 20503.
Part 178 of the regulations (19 CFR
part 178), containing the list of
approved information collections, is
revised to reflect this additional
information collection.
List of Subjects
19 CFR Part 10
Andean Trade Preference, Assembly,
Bonds, Customs duties and inspection,
E:\FR\FM\07AUR1.SGM
07AUR1
44574
Federal Register / Vol. 71, No. 151 / Monday, August 7, 2006 / Rules and Regulations
Exports, Imports, Preference programs,
Reporting and recordkeeping
requirements, Trade agreements.
obtaining preferential treatment
pursuant to ATPA section 204(b)(3) and
Subchapter XXI, Chapter 98, HTSUS.
19 CFR Part 163
§ 10.242
Administrative practice and
procedure, Customs duties and
inspection, Imports, Reporting and
recordkeeping requirements.
When used in §§ 10.241 through
10.248, the following terms have the
meanings indicated:
Apparel articles. ‘‘Apparel articles’’
means goods classifiable in Chapters 61
and 62 and headings 6501, 6502, 6503,
and 6504 and subheadings 6406.99.15
and 6505.90 of the HTSUS.
Assembled or sewn or otherwise
assembled in one or more ATPDEA
beneficiary countries. ‘‘Assembled’’ and
‘‘sewn or otherwise assembled’’ when
used in the context of production of an
apparel or other textile article in one or
more ATPDEA beneficiary countries has
reference to a joining together of two or
more components that occurred in one
or more ATPDEA beneficiary countries,
whether or not a prior joining operation
was performed on the article or any of
its components in the United States.
ATPA. ‘‘ATPA’’ means the Andean
Trade Preference Act, 19 U.S.C. 3201–
3206.
ATPDEA beneficiary country.
‘‘ATPDEA beneficiary country’’ means a
‘‘beneficiary country’’ as defined in
§ 10.202(a) for purposes of the ATPA
which the President also has designated
as a beneficiary country for purposes of
preferential treatment of apparel and
other textile articles under 19 U.S.C.
3203(b)(3) and which has been the
subject of a determination by the
President or his designee, published in
the Federal Register, that the
beneficiary country has satisfied the
requirements of 19 U.S.C.
3203(b)(5)(A)(ii).
Chief value. ‘‘Chief value’’ when used
with reference to llama, alpaca, and
˜
vicuna means that the value of those
materials exceeds the value of any other
single textile material in the fabric or
component under consideration, with
the value in each case determined by
application of the principles set forth in
§ 10.243(c)(1)(ii).
Cut in one or more ATPDEA
beneficiary countries. ‘‘Cut’’ when used
in the context of production of textile
luggage in one or more ATPDEA
beneficiary countries means that all
fabric components used in the assembly
of the article were cut from fabric in one
or more ATPDEA beneficiary countries,
or were cut from fabric in the United
States and used in a partial assembly
operation in the United States prior to
cutting of fabric and assembly of the
article in one or more ATPDEA
beneficiary countries, or both.
Foreign origin. ‘‘Foreign origin’’
means, in the case of a finding or
19 CFR Part 178
Administrative practice and
procedure, Collections of information,
Imports, Paperwork requirements,
Reporting and recordkeeping
requirements.
Amendments to the Regulations
Accordingly, the interim rule
amending parts 10 and 163, Customs
and Border Protection Regulations (19
CFR parts 10 and 163), which was
published at 68 FR 14478–14500 on
March 25, 2003, and corrected at 68 FR
67338 on December 1, 2003, is adopted
as a final rule with the following
changes.
I
PART 10—ARTICLES CONDITIONALLY
FREE, SUBJECT TO A REDUCED
RATE, ETC.
1. The general authority citation for
part 10 and the specific authority
citation for §§ 10.241 through 10.248
and §§ 10.251 through 258 continue to
read, as follows:
I
Authority: 19 U.S.C. 66, 1202 (General
Note 3(i), Harmonized Tariff Schedule of the
United States (HTSUS)), 1321, 1481, 1484,
1498, 1508, 1623, 1624, 3314;
*
*
*
*
*
Sections 10.241 through 10.248 and
§§ 10.251 through 10.257 also issued under
19 U.S.C. 3203.
2. Sections 10.241 through 10.248 are
revised to read as follows:
I
cprice-sewell on PROD1PC66 with RULES
§ 10.241
Applicability.
Title XXXI of Public Law 107–210
(116 Stat. 933), entitled the Andean
Trade Promotion and Drug Eradication
Act (ATPDEA), amended sections 202,
203, 204, and 208 of the Andean Trade
Preference Act (the ATPA, 19 U.S.C.
3201–3206) to authorize the President to
extend additional trade benefits to
countries that are designated as
beneficiary countries under the ATPA.
Section 204(b)(3) of the ATPA (19
U.S.C. 3203(b)(3)) provides for the
preferential treatment of certain apparel
and other textile articles from those
ATPA beneficiary countries which the
President designates as ATPDEA
beneficiary countries. The provisions of
§§ 10.241 through 10.248 of this part set
forth the legal requirements and
procedures that apply for purposes of
VerDate Aug<31>2005
15:42 Aug 04, 2006
Jkt 208001
PO 00000
Definitions.
Frm 00022
Fmt 4700
Sfmt 4700
trimming of non-textile materials, that
the finding or trimming is a product of
a country other than the United States
or a ATPDEA beneficiary country and,
in the case of a finding, trimming, or
interlining of textile materials, that the
finding, trimming, or interlining does
not meet all of the U.S. and ATPDEA
beneficiary country production
requirements for yarns, fabrics, and/or
components specified under § 10.243(a)
for the article in which it is
incorporated.
HTSUS. ‘‘HTSUS’’means the
Harmonized Tariff Schedule of the
United States.
Knit-to-Shape Components. ‘‘Knit-toshape,’’ when used with reference to
textile components, means components
that are knitted or crocheted from a yarn
directly to a specific shape, that is, the
shape or form of the component as it is
used in the apparel article, containing at
least one self-start edge. Minor cutting
or trimming will not affect the
determination of whether a component
is ‘‘knit-to-shape.’’
Luggage. ‘‘Luggage’’ means travel
goods (such as trunks, hand trunks,
lockers, valises, satchels, suitcases,
wardrobe cases, overnight bags, pullman
bags, gladstone bags, traveling bags,
knapsacks, kitbags, haversacks, duffle
bags, and like articles designed to
contain clothing or other personal
effects during travel) and brief cases,
portfolios, school bags, photographic
equipment bags, golf bags, camera cases,
binocular cases, gun cases, occupational
luggage cases (for example, physicians’
cases, sample cases), and like containers
and cases designed to be carried with
the person. The term ‘‘luggage’’ does not
include handbags (that is, pocketbooks,
purses, shoulder bags, clutch bags, and
all similar articles, by whatever name
known, customarily carried by women
or girls). The term ‘‘luggage’’ also does
not include flat goods (that is, small
flatware designed to be carried on the
person, such as banknote cases, bill
cases, billfolds, bill purses, bill rolls,
card cases, change cases, cigarette cases,
coin purses, coin holders, compacts,
currency cases, key cases, letter cases,
license cases, money cases, pass cases,
passport cases, powder cases, spectacle
cases, stamp cases, vanity cases, tobacco
pouches, and similar articles).
NAFTA. ‘‘NAFTA’’ means the North
American Free Trade Agreement
entered into by the United States,
Canada, and Mexico on December 17,
1992.
Preferential treatment. ‘‘Preferential
treatment’’ means entry, or withdrawal
from warehouse for consumption, in the
customs territory of the United States
free of duty and free of any quantitative
E:\FR\FM\07AUR1.SGM
07AUR1
Federal Register / Vol. 71, No. 151 / Monday, August 7, 2006 / Rules and Regulations
restrictions, limitations, or consultation
levels as provided in 19 U.S.C.
3203(b)(3).
Self-start edge. ‘‘Self-start edge’’ when
used with reference to knit-to-shape
components means a finished edge
which is finished as the component
comes off the knitting machine. Several
components with finished edges may be
linked by yarn or thread as they are
produced from the knitting machine.
Wholly formed fabric components.
‘‘Wholly formed,’’ when used with
reference to fabric components, means
that all of the production processes,
starting with the production of wholly
formed fabric and ending with a
component that is ready for
incorporation into an apparel article,
took place in a single country.
Wholly formed fabrics. ‘‘Wholly
formed,’’ when used with reference to
fabric(s), means that all of the
production processes, starting with
polymers, fibers, filaments, textile
strips, yarns, twine, cordage, rope, or
strips of fabric and ending with a fabric
by a weaving, knitting, needling, tufting,
felting, entangling or other process, took
place in a single country.
Wholly formed yarns. ‘‘Wholly
formed,’’ when used with reference to
yarns, means that all of the production
processes, starting with the extrusion of
filament, strip, film, or sheet and
including drawing to fully orient a
filament or slitting a film or sheet into
strip, or the spinning of all fibers into
yarn, or both, and ending with a yarn or
plied yarn, took place in the United
States or in one or more ATPDEA
beneficiary countries.
cprice-sewell on PROD1PC66 with RULES
§ 10.243 Articles eligible for preferential
treatment.
(a) General. Subject to paragraphs (b)
and (c) of this section, preferential
treatment applies to the following
apparel and other textile articles that are
imported directly into the customs
territory of the United States from an
ATPDEA beneficiary country:
(1) Apparel articles sewn or otherwise
assembled in one or more ATPDEA
beneficiary countries, or in the United
States, or in both, exclusively from any
one of the following:
(i) Fabrics or fabric components
wholly formed, or components knit-toshape, in the United States, from yarns
wholly formed in the United States or
in one or more ATPDEA beneficiary
countries (including fabrics not formed
from yarns, if those fabrics are
classifiable under heading 5602 or 5603
of the HTSUS and are formed in the
United States), provided that, if the
apparel article is assembled from
knitted or crocheted or woven wholly
VerDate Aug<31>2005
15:42 Aug 04, 2006
Jkt 208001
formed fabrics or from knitted or
crocheted or woven wholly formed
fabric components produced from
fabric, all dyeing, printing, and finishing
of that knitted or crocheted or woven
fabric or component was carried out in
the United States;
(ii) Fabrics or fabric components
formed, or components knit-to-shape, in
one or more ATPDEA beneficiary
countries from yarns wholly formed in
one or more ATPDEA beneficiary
countries, if those fabrics (including
fabrics not formed from yarns, if those
fabrics are classifiable under heading
5602 or 5603 of the HTSUS and are
formed in one or more ATPDEA
beneficiary countries) or components
are in chief value of llama, alpaca, and/
˜
or vicuna;
(iii) Fabrics or yarns, provided that
apparel articles (except articles
classifiable under subheading 6212.10
of the HTSUS) of those fabrics or yarns
would be considered an originating
good under General Note 12(t), HTSUS,
if the apparel articles had been imported
directly from Canada or Mexico; or
(iv) Fabrics or yarns that the President
or his designee has designated in the
Federal Register as fabrics or yarns that
cannot be supplied by the domestic
industry in commercial quantities in a
timely manner;
(2) Apparel articles sewn or otherwise
assembled in one or more ATPDEA
beneficiary countries, or in the United
States, or in both, exclusively from a
combination of fabrics, fabric
components, knit-to-shape components
or yarns described in two or more of
paragraphs (a)(1)(i) through (a)(1)(iv) of
this section;
(3) A handloomed, handmade, or
folklore apparel or other textile article of
an ATPDEA beneficiary country that the
President or his designee and
representatives of the ATPDEA
beneficiary country mutually agree is a
handloomed, handmade, or folklore
article and that is certified as a
handloomed, handmade, or folklore
article by the competent authority of the
ATPDEA beneficiary country;
(4) Brassieres classifiable under
subheading 6212.10 of the HTSUS, if
both cut and sewn or otherwise
assembled in the United States, or in
one or more ATPDEA beneficiary
countries, or in both, other than articles
entered as articles described in
paragraphs (a)(1) through (a)(3) and
(a)(7) of this section, and provided that
any applicable additional requirements
set forth in § 10.248 are met;
(5) Textile luggage assembled in an
ATPDEA beneficiary country from
fabric wholly formed and cut in the
United States, from yarns wholly
PO 00000
Frm 00023
Fmt 4700
Sfmt 4700
44575
formed in the United States, that is
entered under subheading 9802.00.80 of
the HTSUS;
(6) Textile luggage assembled in one
or more ATPDEA beneficiary countries
from fabric cut in one or more ATPDEA
beneficiary countries from fabric wholly
formed in the United States from yarns
wholly formed in the United States; and
(7) Apparel articles sewn or otherwise
assembled in one or more ATPDEA
beneficiary countries from fabrics or
from fabric components formed, or from
components knit-to-shape, in one or
more ATPDEA beneficiary countries
from yarns wholly formed in the United
States or in one or more ATPDEA
beneficiary countries (including fabrics
not formed from yarns, if those fabrics
are classifiable under heading 5602 or
5603 of the HTSUS and are formed in
one or more ATPDEA beneficiary
countries), including apparel articles
sewn or otherwise assembled in part but
not exclusively from any of the fabrics,
fabric components formed, or
components knit-to-shape described in
paragraph (a)(1) of this section.
(b) Dyeing, printing, finishing and
other operations—(1) Dyeing, printing
and finishing operations. Dyeing,
printing, and finishing operations may
be performed on any yarn, fabric, or
knit-to-shape or other component used
in the production of any article
described under paragraph (a) of this
section without affecting the eligibility
of the article for preferential treatment,
provided that the operation is
performed in the United States or in an
ATPDEA beneficiary country and not in
any other country and subject to the
following additional conditions:
(i) In the case of an article described
in paragraph (a)(1), (a)(2), or (a)(7) of
this section that contains a knitted or
crocheted or woven fabric, or a knitted
or crocheted or woven fabric component
produced from fabric, that was wholly
formed in the United States from yarns
wholly formed in the United States or
in one or more ATPDEA beneficiary
countries, as described in paragraph
(a)(1)(i) of this section, any dyeing,
printing, or finishing of that knitted or
crocheted or woven fabric or component
must have been carried out in the
United States; and
(ii) In the case of assembled luggage
described in paragraph (a)(5) of this
section, an operation may be performed
in an ATPDEA beneficiary country only
if that operation is incidental to the
assembly process within the meaning of
§ 10.16.
(2) Other operations. An article
described under paragraph (a) of this
section that is otherwise eligible for
preferential treatment will not be
E:\FR\FM\07AUR1.SGM
07AUR1
44576
Federal Register / Vol. 71, No. 151 / Monday, August 7, 2006 / Rules and Regulations
cprice-sewell on PROD1PC66 with RULES
disqualified from receiving that
treatment by virtue of having undergone
one or more operations such as
embroidering, stone-washing, enzymewashing, acid washing, perma-pressing,
oven-baking, bleaching, garment-dyeing
or screen printing, provided that the
operation is performed in the United
States or in an ATPDEA beneficiary
country and not in any other country.
However, in the case of assembled
luggage described in paragraph (a)(5) of
this section, an operation may be
performed in an ATPDEA beneficiary
country without affecting the eligibility
of the article for preferential treatment
only if it is incidental to the assembly
process within the meaning of § 10.16.
(c) Special rules for certain
component materials—(1) Foreign
findings, trimmings, interlinings, and
yarns—(i) General. An article otherwise
described under paragraph (a) of this
section will not be ineligible for the
preferential treatment referred to in
§ 10.241 because the article contains:
(A) Findings and trimmings of foreign
origin, if the value of those findings and
trimmings does not exceed 25 percent of
the cost of the components of the
assembled article. For purposes of this
section ‘‘findings and trimmings’’
include, but are not limited to, sewing
thread, hooks and eyes, snaps, buttons,
‘‘bow buds,’’ decorative lace trim,
elastic strips, zippers (including zipper
tapes), and labels;
(B) Interlinings of foreign origin, if the
value of those interlinings does not
exceed 25 percent of the cost of the
components of the assembled article.
For purposes of this section
‘‘interlinings’’ include only a chest type
plate, a ‘‘hymo’’ piece, or ‘‘sleeve
header,’’ of woven or weft-inserted warp
knit construction and of coarse animal
hair or man-made filaments;
(C) Any combination of findings and
trimmings of foreign origin and
interlinings of foreign origin, if the total
value of those findings and trimmings
and interlinings does not exceed 25
percent of the cost of the components of
the assembled article; or
(D) Yarns not wholly formed in the
United States or in one or more
ATPDEA beneficiary countries if the
total weight of all those yarns is not
more than 7 percent of the total weight
of the article.
(ii) ‘‘Cost’’ and ‘‘value’’ defined. The
‘‘cost’’ of components and the ‘‘value’’
of findings and trimmings or
interlinings referred to in paragraph
(c)(1)(i) of this section means:
(A) The ex-factory price of the
components, findings and trimmings, or
interlinings as set out in the invoice or
other commercial documents, or, if the
price is other than ex-factory, the price
as set out in the invoice or other
commercial documents adjusted to
arrive at an ex-factory price; or
(B) If the price cannot be determined
under paragraph (c)(1)(ii)(A) of this
section or if CBP finds that price to be
unreasonable, all reasonable expenses
incurred in the growth, production,
manufacture, or other processing of the
components, findings and trimmings, or
interlinings, including the cost or value
of materials and general expenses, plus
a reasonable amount for profit.
(iii) Treatment of yarns as findings or
trimmings. If any yarns not wholly
formed in the United States or one or
more ATPDEA beneficiary countries are
used in an article as a finding or
trimming described in paragraph
(c)(1)(i)(A) of this section, the yarns will
be considered to be a finding or
trimming for purposes of paragraph
(c)(1)(i) of this section.
(2) Special rule for nylon filament
yarn. An article otherwise described
under paragraph (a)(1)(i) through (iii),
(a)(2), or (a)(7) of this section will not be
ineligible for the preferential treatment
referred to in § 10.241 because the
article contains nylon filament yarn
(other than elastomeric yarn) that is
classifiable in subheading 5402.10.30,
5402.10.60, 5402.31.30, 5402.31.60,
5402.32.30, 5402.32.60, 5402.41.10,
5402.41.90, 5402.51.00, or 5402.61.00 of
the HTSUS and that is entered free of
duty from Canada, Mexico, or Israel.
(d) Imported directly defined. For
purposes of paragraph (a) of this section,
the words ‘‘imported directly’’ mean:
(1) Direct shipment from any
ATPDEA beneficiary country to the
United States without passing through
the territory of any country that is not
an ATPDEA beneficiary country;
(2) If the shipment is from any
ATPDEA beneficiary country to the
United States through the territory of
any country that is not an ATPDEA
beneficiary country, the articles in the
shipment do not enter into the
commerce of any country that is not an
ATPDEA beneficiary country while en
route to the United States and the
invoices, bills of lading, and other
shipping documents show the United
States as the final destination; or
(3) If the shipment is from any
ATPDEA beneficiary country to the
United States through the territory of
any country that is not an ATPDEA
beneficiary country, and the invoices
and other documents do not show the
United States as the final destination,
the articles in the shipment upon arrival
in the United States are imported
directly only if they:
(i) Remained under the control of the
customs authority of the intermediate
country;
(ii) Did not enter into the commerce
of the intermediate country except for
the purpose of sale other than at retail,
and the port director is satisfied that the
importation results from the original
commercial transaction between the
importer and the producer or the
producer’s sales agent; and
(iii) Were not subjected to operations
other than loading or unloading, and
other activities necessary to preserve the
articles in good condition.
§ 10.244
Certificate of Origin.
(a) General. A Certificate of Origin
must be employed to certify that an
apparel or other textile article being
exported from an ATPDEA beneficiary
country to the United States qualifies for
the preferential treatment referred to in
§ 10.241. The Certificate of Origin must
be prepared in the ATPDEA beneficiary
country by the producer or exporter or
by the producer’s or exporter’s
authorized agent in the format specified
in paragraph (b) of this section. If the
person preparing the Certificate of
Origin is not the producer of the article,
the person may complete and sign a
Certificate of Origin on the basis of:
(1) The person’s reasonable reliance
on the producer’s written representation
that the article qualifies for preferential
treatment; or
(2) A completed and signed Certificate
of Origin for the article voluntarily
provided to the person by the producer.
(b) Form of Certificate. The Certificate
of Origin referred to in paragraph (a) of
this section must be in the following
format:
ANDEAN TRADE PROMOTION AND DRUG ERADICATION ACT TEXTILE CERTIFICATE OF ORIGIN
1. Exporter Name & Address:
2. Producer Name & Address:
VerDate Aug<31>2005
15:42 Aug 04, 2006
Jkt 208001
PO 00000
Frm 00024
Fmt 4700
Sfmt 4700
E:\FR\FM\07AUR1.SGM
07AUR1
44577
Federal Register / Vol. 71, No. 151 / Monday, August 7, 2006 / Rules and Regulations
ANDEAN TRADE PROMOTION AND DRUG ERADICATION ACT TEXTILE CERTIFICATE OF ORIGIN—Continued
3. Importer Name & Address:
4. Description of Article:
5. Preference Group:
Group ..
Each Description Below Is Only a Summary of the Cited CFR Provision.
A ..........
Apparel assembled from U.S. formed, dyed, printed and finished fabrics or fabric components, or U.S.
formed knit-to-shape components from U.S. or Andean yarns.
˜
Apparel assembled from Andean chief value llama, alpaca or vicuna fabrics, fabric components, or knit-toshape components, from Andean yarns.
Apparel assembled from fabrics or yarns considered as being in short supply in the NAFTA ...........................
Apparel assembled from fabrics or yarns designated as not available in commercial quantities in the United
States.
Apparel assembled from a combination of two or more yarns, fabrics, fabric components, or knit-to-shape
components described in preference groups A though D.
Handloomed, handmade, or folklore textile and apparel goods .............................................................................
Brassieres assembled in the U.S. and/or one or more Andean beneficiary countries ...........................................
Textile luggage assembled from U.S. formed fabrics from U.S. yarns ....................................................................
Apparel assembled from Andean formed fabrics, fabric components, or knit-to-shape components from U.S.
or Andean yarns, whether or not also assembled, in part, from yarns, fabrics and fabric components described in preference groups A through D.
B ..........
C ..........
D ..........
E ..........
F ..........
G ..........
H ..........
I ...........
19 CFR
10.243(a)(1)(i).
10.243(a)(1)(ii).
10.243(a)(1)(iii).
10.243(a)(1)(iv).
10.243(a)(2).
10.243(a)(3).
10.243(a)(4).
10.243(a)(5)&(6).
10.243(a)(7).
6. U.S./Andean Fabric Producer Name & Address:
7. U.S./Andean Yarn Producer Name & Address:
8. Handloomed, Handmade, or Folklore Article:
9. Name of Short Supply Fabric or Yarn:
I certify that the information on this document is complete and accurate and I assume the responsibility for proving such representations.
I understand that I am liable for any false statements or material omissions made on or in connection with this document. I agree to
maintain, and present upon request, documentation necessary to support this certificate.
10. Authorized Signature:
11. Company:
12. Name: (Print or Type)
13. Title:
14. Date: (DD/MM/YY)
15. Blanket Period:
From:
To:
cprice-sewell on PROD1PC66 with RULES
16. Telephone:
Facsimile:
(c) Preparation of Certificate. The
following rules will apply for purposes
of completing the Certificate of Origin
set forth in paragraph (b) of this section:
(1) Blocks 1 through 5 pertain only to
the final article exported to the United
States for which preferential treatment
may be claimed;
(2) Block 1 should state the legal
name and address (including country) of
the exporter;
(3) Block 2 should state the legal
name and address (including country) of
the producer. If there is more than one
producer, attach a list stating the legal
name and address (including country) of
all additional producers. If this
information is confidential, it is
VerDate Aug<31>2005
15:42 Aug 04, 2006
Jkt 208001
acceptable to state ‘‘available to
Customs and Border Protection (CBP)
upon request’’ in block 2. If the
producer and the exporter are the same,
state ‘‘same’’ in block 2;
(4) Block 3 should state the legal
name and address (including country) of
the importer;
(5) Block 4 should provide a full
description of each article. The
description should be sufficient to relate
it to the invoice description and to the
description of the article in the
international Harmonized System.
Include the invoice number as shown
on the commercial invoice or, if the
invoice number is not known, include
PO 00000
Frm 00025
Fmt 4700
Sfmt 4700
another unique reference number such
as the shipping order number;
(6) In block 5, insert the letter that
designates the preference group which
applies to the article according to the
description contained in the CFR
provision cited on the Certificate for
that group;
(7) Blocks 6 through 9 must be
completed only when the block in
question calls for information that is
relevant to the preference group
identified in block 5;
(8) Block 6 should state the legal
name and address (including country) of
the fabric producer;
E:\FR\FM\07AUR1.SGM
07AUR1
44578
Federal Register / Vol. 71, No. 151 / Monday, August 7, 2006 / Rules and Regulations
(9) Block 7 should state the legal
name and address (including country) of
the yarn producer;
(10) Block 8 should state the name of
the folklore article or should state that
the article is handloomed or handmade
of handloomed fabric;
(11) Block 9 should be completed if
the article described in block 4
incorporates a fabric or yarn described
in preference group C or D and should
state the name of the fabric or yarn that
has been considered as being in short
supply in the NAFTA or that has been
designated as not available in
commercial quantities in the United
States. Block 9 also should be
completed if preference group E or I
applies to the article described in block
4 and the article incorporates a fabric or
yarn described in preference group C or
D;
(12) Block 10 must contain the
signature of the producer or exporter or
the producer’s or exporter’s authorized
agent having knowledge of the relevant
facts;
(13) Block 14 should reflect the date
on which the Certificate was completed
and signed;
(14) Block 15 should be completed if
the Certificate is intended to cover
multiple shipments of identical articles
as described in block 4 that are
imported into the United States during
a specified period of up to one year (see
§ 10.246(b)(4)(ii)). The ‘‘from’’ date is
the date on which the Certificate
became applicable to the article covered
by the blanket Certificate (this date may
be prior to the date reflected in block
14). The ‘‘to’’ date is the date on which
the blanket period expires; and
(15) The Certificate may be printed
and reproduced locally. If more space is
needed to complete the Certificate,
attach a continuation sheet.
cprice-sewell on PROD1PC66 with RULES
§ 10.245 Filing of claim for preferential
treatment.
(a) Declaration. In connection with a
claim for preferential treatment for an
apparel or other textile article described
in § 10.243, the importer must make a
written declaration that the article
qualifies for that treatment. The
inclusion on the entry summary, or
equivalent documentation, of the
subheading within Chapter 98 of the
HTSUS under which the article is
classified will constitute the written
declaration. Except in any of the
circumstances described in
§ 10.246(d)(1), the declaration required
under this paragraph must be based on
a Certificate of Origin that has been
completed and properly executed in
accordance with § 10.244, that covers
VerDate Aug<31>2005
15:42 Aug 04, 2006
Jkt 208001
the article being imported, and that is in
the possession of the importer.
(b) Corrected declaration. If, after
making the declaration required under
paragraph (a) of this section, the
importer has reason to believe that a
Certificate of Origin on which a
declaration was based contains
information that is not correct, the
importer must within 30 calendar days
after the date of discovery of the error
make a corrected declaration and pay
any duties that may be due. A corrected
declaration will be effected by
submission of a letter or other written
statement to the CBP port where the
declaration was originally filed.
§ 10.246 Maintenance of records and
submission of Certificate by importer.
(a) Maintenance of records. Each
importer claiming preferential treatment
for an article under § 10.245 must
maintain in the United States, in
accordance with the provisions of part
163 of this chapter, all records relating
to the importation of the article. Those
records must include a copy of the
Certificate of Origin referred to in
§ 10.245(a) and any other relevant
documents or other records as specified
in § 163.1(a) of this chapter.
(b) Submission of Certificate. An
importer who claims preferential
treatment on an apparel or other textile
article under § 10.245(a) must provide,
at the request of the port director, a copy
of the Certificate of Origin pertaining to
the article. A Certificate of Origin
submitted to CBP under this paragraph:
(1) Must be in writing or must be
transmitted electronically through any
electronic data interchange system
authorized by CBP for that purpose;
(2) If in writing, must be signed by the
producer or exporter or the producer’s
or exporter’s authorized agent having
knowledge of the relevant facts;
(3) Must be completed either in the
English language or in the language of
the country from which the article is
exported. If the Certificate is completed
in a language other than English, the
importer must provide to CBP upon
request a written English translation of
the Certificate; and
(4) May be applicable to:
(i) A single importation of an article
into the United States, including a
single shipment that results in the filing
of one or more entries and a series of
shipments that results in the filing of
one entry; or
(ii) Multiple importations of identical
articles into the United States that occur
within a specified blanket period, not to
exceed 12 months, set out in the
Certificate by the exporter. For purposes
of this paragraph and § 10.244(c)(14),
PO 00000
Frm 00026
Fmt 4700
Sfmt 4700
‘‘identical articles’’ means articles that
are the same in all material respects,
including physical characteristics,
quality, and reputation.
(c) Correction and nonacceptance of
Certificate. If the port director
determines that a Certificate of Origin is
illegible or defective or has not been
completed in accordance with
paragraph (b) of this section, the
importer will be given a period of not
less than five working days to submit a
corrected Certificate. A Certificate will
not be accepted in connection with
subsequent importations during a
period referred to in paragraph (b)(4)(ii)
of this section if the port director
determined that a previously imported
identical article covered by the
Certificate did not qualify for
preferential treatment.
(d) Certificate not required—(1)
General. Except as otherwise provided
in paragraph (d)(2) of this section, an
importer is not required to have a
Certificate of Origin in his possession
for:
(i) An importation of an article for
which the port director has in writing
waived the requirement for a Certificate
of Origin because the port director is
otherwise satisfied that the article
qualifies for preferential treatment;
(ii) A non-commercial importation of
an article; or
(iii) A commercial importation of an
article whose value does not exceed
US$2,500, provided that, unless waived
by the port director, the producer,
exporter, importer or authorized agent
includes on, or attaches to, the invoice
or other document accompanying the
shipment the following signed
statement:
I hereby certify that the article covered by
this shipment qualifies for preferential
treatment under the ATPDEA.
Check One:
( ) Producer
( ) Exporter
( ) Importer
( ) Agent
lllllllllllllllllllll
Name
lllllllllllllllllllll
Title
lllllllllllllllllllll
Address
lllllllllllllllllllll
Signature and Date
(2) Exception. If the port director
determines that an importation
described in paragraph (d)(1) of this
section forms part of a series of
importations that may reasonably be
considered to have been undertaken or
arranged for the purpose of avoiding a
Certificate of Origin requirement under
E:\FR\FM\07AUR1.SGM
07AUR1
Federal Register / Vol. 71, No. 151 / Monday, August 7, 2006 / Rules and Regulations
§§ 10.244 through 10.246, the port
director will notify the importer in
writing that for that importation the
importer must have in his possession a
valid Certificate of Origin to support the
claim for preferential treatment. The
importer will have 30 calendar days
from the date of the written notice to
obtain a valid Certificate of Origin, and
a failure to timely obtain the Certificate
of Origin will result in denial of the
claim for preferential treatment. For
purposes of this paragraph, a ‘‘series of
importations’’ means two or more
entries covering articles arriving on the
same day from the same exporter and
consigned to the same person.
cprice-sewell on PROD1PC66 with RULES
§ 10.247 Verification and justification of
claim for preferential treatment.
(a) Verification by CBP. A claim for
preferential treatment made under
§ 10.245, including any statements or
other information contained on a
Certificate of Origin submitted to CBP
under § 10.246, will be subject to
whatever verification the port director
deems necessary. In the event that the
port director for any reason is prevented
from verifying the claim, the port
director may deny the claim for
preferential treatment. A verification of
a claim for preferential treatment may
involve, but need not be limited to, a
review of:
(1) All records required to be made,
kept, and made available to CBP by the
importer or any other person under part
163 of this chapter;
(2) Documentation and other
information regarding the country of
origin of an article and its constituent
materials, including, but not limited to,
production records, information relating
to the place of production, the number
and identification of the types of
machinery used in production, and the
number of workers employed in
production; and
(3) Evidence to document the use of
U.S. or ATPDEA beneficiary country
materials in the production of the article
in question, such as purchase orders,
invoices, bills of lading and other
shipping documents, and customs
import and clearance documents.
(b) Importer requirements. In order to
make a claim for preferential treatment
under § 10.245, the importer:
(1) Must have records that explain
how the importer came to the
conclusion that the apparel or other
textile article qualifies for preferential
treatment. Those records must include
documents that support a claim that the
article in question qualifies for
preferential treatment because it is
specifically described in one of the
provisions under § 10.243(a). If the
VerDate Aug<31>2005
15:42 Aug 04, 2006
Jkt 208001
importer is claiming that the article
incorporates fabric or yarn that was
wholly formed in the United States or
in an ATPDEA beneficiary country, the
importer must have records that identify
the producer of the fabric or yarn. A
properly completed Certificate of Origin
in the form set forth in § 10.244(b) is a
record that would serve these purposes;
(2) Must establish and implement
internal controls which provide for the
periodic review of the accuracy of the
Certificates of Origin or other records
referred to in paragraph (b)(1) of this
section;
(3) Must have shipping papers that
show how the article moved from the
ATPDEA beneficiary country to the
United States. If the imported article
was shipped through a country other
than an ATPDEA beneficiary country
and the invoices and other documents
from the ATPDEA beneficiary country
do not show the United States as the
final destination, the importer also must
have documentation that demonstrates
that the conditions set forth in
§ 10.243(d)(3)(i) through (iii) were met;
and
(4) Must be prepared to explain, upon
request from CBP, how the records and
internal controls referred to in
paragraphs (b)(1) through (b)(3) of this
section justify the importer’s claim for
preferential treatment.
§ 10.248 Additional requirements for
preferential treatment of brassieres.
(a) Definitions. When used in this
section, the following terms have the
meanings indicated:
(1) Producer. ‘‘Producer’’ means an
individual, corporation, partnership,
association, or other entity or group that
exercises direct, daily operational
control over the production process in
an ATPDEA beneficiary country.
(2) Entity controlling production.
‘‘Entity controlling production’’ means
an individual, corporation, partnership,
association, or other entity or group that
is not a producer and that controls the
production process in an ATPDEA
beneficiary country through a
contractual relationship or other
indirect means.
(3) Fabrics formed in the United
States. ‘‘Fabrics formed in the United
States’’ means fabrics that were
produced by a weaving, knitting,
needling, tufting, felting, entangling or
other fabric-making process performed
in the United States.
(4) Cost. ‘‘Cost’’ when used with
reference to fabrics formed in the United
States means:
(i) The price of the fabrics when last
purchased, f.o.b. port of exportation, as
set out in the invoice or other
PO 00000
Frm 00027
Fmt 4700
Sfmt 4700
44579
commercial documents, or, if the price
is other than f.o.b. port of exportation:
(A) The price as set out in the invoice
or other commercial documents
adjusted to arrive at an f.o.b. port of
exportation price; or
(B) If no exportation to an ATPDEA
beneficiary country is involved, the
price as set out in the invoice or other
commercial documents, less the freight,
insurance, packing, and other costs
incurred in transporting the fabrics to
the place of production if included in
that price; or
(ii) If the price cannot be determined
under paragraph (a)(4)(i) of this section
or if CBP finds that price to be
unreasonable, all reasonable expenses
incurred in the growth, production,
manufacture, or other processing of the
fabrics, including the cost or value of
materials (which includes the cost of
non-recoverable scrap generated in
forming the fabrics) and general
expenses, plus a reasonable amount for
profit, and the freight, insurance,
packing, and other costs, if any,
incurred in transporting the fabrics to
the port of exportation.
(5) Declared customs value. ‘‘Declared
customs value’’ when used with
reference to fabric contained in an
article means the sum of:
(i) The cost of fabrics formed in the
United States that the producer or entity
controlling production can verify; and
(ii) The cost of all other fabric
contained in the article, exclusive of all
findings and trimmings, determined as
follows:
(A) In the case of fabric purchased by
the producer or entity controlling
production, the f.o.b. port of exportation
price of the fabric as set out in the
invoice or other commercial documents,
or, if the price is other than f.o.b. port
of exportation:
(1) The price as set out in the invoice
or other commercial documents
adjusted to arrive at an f.o.b. port of
exportation price, plus expenses for
embroidering and dyeing, printing, and
finishing operations applied to the
fabric if not included in that price; or
(2) If no exportation to an ATPDEA
beneficiary country is involved, the
price as set out in the invoice or other
commercial documents, plus expenses
for embroidering and dyeing, printing,
and finishing operations applied to the
fabric if not included in that price, but
less the freight, insurance, packing, and
other costs incurred in transporting the
fabric to the place of production if
included in that price;
(B) In the case of fabric for which the
cost cannot be determined under
paragraph (a)(5)(ii)(A) of this section or
if CBP finds that cost to be
E:\FR\FM\07AUR1.SGM
07AUR1
cprice-sewell on PROD1PC66 with RULES
44580
Federal Register / Vol. 71, No. 151 / Monday, August 7, 2006 / Rules and Regulations
unreasonable, all reasonable expenses
incurred in the growth, production, or
manufacture of the fabric, including the
cost or value of materials (which
includes the cost of non-recoverable
scrap generated in the growth,
production, or manufacture of the
fabric), general expenses and
embroidering and dyeing, printing, and
finishing expenses, plus a reasonable
amount for profit, and the freight,
insurance, packing, and other costs, if
any, incurred in transporting the fabric
to the port of exportation;
(C) In the case of fabric components
purchased by the producer or entity
controlling production, the f.o.b. port of
exportation price of those fabric
components as set out in the invoice or
other commercial documents, less the
cost or value of any non-textile
materials, and less expenses for cutting
or other processing to create the fabric
components other than knitting to
shape, that the producer or entity
controlling production can verify, or, if
the price is other than f.o.b. port of
exportation:
(1) The price as set out in the invoice
or other commercial documents
adjusted to arrive at an f.o.b. port of
exportation price, less the cost or value
of any non-textile materials, and less
expenses for cutting or other processing
to create the fabric components other
than knitting to shape, that the producer
or entity controlling production can
verify; or
(2) If no exportation to an ATPDEA
beneficiary country is involved, the
price as set out in the invoice or other
commercial documents, less the cost or
value of any non-textile materials, and
less expenses for cutting or other
processing to create the fabric
components other than knitting to
shape, that the producer or entity
controlling production can verify, and
less the freight, insurance, packing, and
other costs incurred in transporting the
fabric components to the place of
production if included in that price; and
(D) In the case of fabric components
for which a fabric cost cannot be
determined under paragraph (a)(5)(ii)(C)
of this section or if CBP finds that cost
to be unreasonable: All reasonable
expenses incurred in the growth,
production, or manufacture of the fabric
components, including the cost or value
of materials (which does not include the
cost of recoverable scrap generated in
the growth, production, or manufacture
of the fabric components) and general
expenses, but excluding the cost or
value of any non-textile materials, and
excluding expenses for cutting or other
processing to create the fabric
components other than knitting to
VerDate Aug<31>2005
15:42 Aug 04, 2006
Jkt 208001
shape, that the producer or entity
controlling production can verify, plus
a reasonable amount for profit, and the
freight, insurance, packing, and other
costs, if any, incurred in transporting
the fabric components to the port of
exportation.
(6) Year. ‘‘Year’’ means a 12-month
period beginning on October 1 and
ending on September 30 but does not
include any 12-month period that began
prior to October 1, 2002.
(7) Entered. ‘‘Entered’’ means entered,
or withdrawn from warehouse for
consumption, in the customs territory of
the United States.
(b) Limitations on preferential
treatment—(1) General. During the year
that begins on October 1, 2003, and
during any subsequent year, articles of
a producer or an entity controlling
production that conform to the
production standards set forth in
§ 10.243(a)(4) will be eligible for
preferential treatment only if:
(i) The aggregate cost of fabrics
(exclusive of all findings and trimmings)
formed in the United States that were
used in the production of all of those
articles of that producer or that entity
controlling production that are entered
as articles described in § 10.243(a)(4)
during the immediately preceding year
was at least 75 percent of the aggregate
declared customs value of the fabric
(exclusive of all findings and trimmings)
contained in all of those articles of that
producer or that entity controlling
production that are entered as articles
described in § 10.243(a)(4) during that
year; or
(ii) In a case in which the 75 percent
requirement set forth in paragraph
(b)(1)(i) of this section was not met
during a year and therefore those
articles of that producer or that entity
controlling production were not eligible
for preferential treatment during the
following year, the aggregate cost of
fabrics (exclusive of all findings and
trimmings) formed in the United States
that were used in the production of all
of those articles of that producer or that
entity controlling production that
conform to the production standards set
forth in § 10.243(a)(4) and that were
entered during the immediately
preceding year was at least 85 percent
of the aggregate declared customs value
of the fabric (exclusive of all findings
and trimmings) contained in all of those
articles of that producer or that entity
controlling production that conform to
the production standards set forth in
§ 10.243(a)(4) and that were entered
during that year; and
(iii) In conjunction with the filing of
the claim for preferential treatment
under § 10.245, the importer records on
PO 00000
Frm 00028
Fmt 4700
Sfmt 4700
the entry summary or warehouse
withdrawal for consumption (CBP Form
7501, column 34), or its electronic
equivalent, the distinct and unique
identifier assigned by CBP to the
applicable documentation prescribed
under paragraph (c) of this section.
(2) Rules of application—(i) General.
For purposes of paragraphs (b)(1)(i) and
(b)(1)(ii) of this section and for purposes
of preparing and filing the
documentation prescribed in paragraph
(c) of this section, the following rules
will apply:
(A) The articles in question must have
been produced in the manner specified
in § 10.243(a)(4) and the articles in
question must be entered within the
same year;
(B) Articles that are exported to
countries other than the United States
and are never entered are not to be
considered in determining compliance
with the 75 or 85 percent standard
specified in paragraph (b)(1)(i) or
paragraph (b)(1)(ii) of this section;
(C) Articles that are entered under an
HTSUS subheading other than the
HTSUS subheading which pertains to
articles described in § 10.243(a)(4) are
not to be considered in determining
compliance with the 75 percent
standard specified in paragraph (b)(1)(i)
of this section;
(D) For purposes of determining
compliance with the 85 percent
standard specified in paragraph (b)(1)(ii)
of this section, all articles that conform
to the production standards set forth in
§ 10.243(a)(4) must be considered,
regardless of the HTSUS subheading
under which they were entered;
(E) Fabric components and fabrics
that constitute findings or trimmings are
not to be considered in determining
compliance with the 75 or 85 percent
standard specified in paragraph (b)(1)(i)
or paragraph (b)(1)(ii) of this section;
(F) Beginning October 1, 2003, in
order for articles to be eligible for
preferential treatment in a given year, a
producer of, or entity controlling
production of, those articles must have
met the 75 percent standard specified in
paragraph (b)(1)(i) of this section during
the immediately preceding year. If
articles of a producer or entity
controlling production fail to meet the
75 percent standard specified in
paragraph (b)(1)(i) of this section during
a year, articles of that producer or entity
controlling production:
(1) Will not be eligible for preferential
treatment during the following year;
(2) Will remain ineligible for
preferential treatment until the year that
follows a year in which articles of that
producer or entity controlling
production met the 85 percent standard
E:\FR\FM\07AUR1.SGM
07AUR1
Federal Register / Vol. 71, No. 151 / Monday, August 7, 2006 / Rules and Regulations
cprice-sewell on PROD1PC66 with RULES
specified in paragraph (b)(1)(ii) of this
section; and
(3) After the 85 percent standard
specified in paragraph (b)(1)(ii) of this
section has been met, will again be
subject to the 75 percent standard
specified in paragraph (b)(1)(i) of this
section during the following year for
purposes of determining eligibility for
preferential treatment in the next year.
(G) A new producer or new entity
controlling production, that is, a
producer or entity controlling
production who did not produce or
control production of articles that were
entered as articles described in
§ 10.243(a)(4) during the immediately
preceding year, must first establish
compliance with the 85 percent
standard specified in paragraph (b)(1)(ii)
of this section as a prerequisite to
preparation of the declaration of
compliance referred to in paragraph (c)
of this section;
(H) A declaration of compliance
prepared by a producer or by an entity
controlling production must cover all
production of that producer or all
production that the entity controls for
the year in question;
(I) A producer would not prepare a
declaration of compliance if all of its
production is covered by a declaration
of compliance prepared by an entity
controlling production;
(J) In the case of a producer, the 75 or
85 percent standard specified in
paragraph (b)(1)(i) or paragraph (b)(1)(ii)
of this section and the declaration of
compliance procedure under paragraph
(c) of this section apply to all articles of
that producer for the year in question,
even if some but not all of that
production is also covered by a
declaration of compliance prepared by
an entity controlling production;
(K) The U.S. importer does not have
to be the producer or the entity
controlling production who prepared
the declaration of compliance; and
(L) The exclusion references regarding
findings and trimmings in paragraph
(b)(1)(i) and paragraph (b)(1)(ii) of this
section apply to all findings and
trimmings, whether or not they are of
foreign origin.
(ii) Examples. The following
examples will illustrate application of
the principles set forth in paragraph
(b)(2)(i) of this section.
Example 1. An ATPDEA beneficiary
country producer of articles that meet the
production standards specified in
§ 10.243(a)(4) in the first year sends 50
percent of that production to ATPDEA region
markets and the other 50 percent to the U.S.
market; the cost of the fabrics formed in the
United States equals 100 percent of the value
of all of the fabric in the articles sent to the
VerDate Aug<31>2005
15:42 Aug 04, 2006
Jkt 208001
ATPDEA region and 60 percent of the value
of all of the fabric in the articles sent to the
United States. Although the cost of fabrics
formed in the United States is more than 75
percent of the value of all of the fabric used
in all of the articles produced, this producer
could not prepare a valid declaration of
compliance because the articles sent to the
United States did not meet the minimum 75
percent standard.
Example 2. A producer sends to the United
States in the first year three shipments of
articles that meet the description in
§ 10.243(a)(4); one of those shipments is
entered under the HTSUS subheading that
covers articles described in § 10.243(a)(4), the
second shipment is entered under the
HTSUS subheading that covers articles
described in § 10.243(a)(7), and the third
shipment is entered under subheading
9802.00.80, HTSUS. In determining whether
the minimum 75 percent standard has been
met in the first year for purposes of entry of
articles under the HTSUS subheading that
covers articles described in § 10.243(a)(4)
during the following (that is, second) year,
consideration must be restricted to the
articles in the first shipment and therefore
must not include the articles in the second
and third shipments.
Example 3. A producer in the second year
begins production of articles that conform to
the production standards specified in
§ 10.243(a)(4); some of those articles are
entered in that year under HTSUS
subheading 6212.10 and others under HTSUS
subheading 9802.00.80 but none are entered
in that year under the HTSUS subheading
which pertains to articles described in
§ 10.243(a)(4) because the 75 percent
standard had not been met in the preceding
(that is, first) year. In this case the 85 percent
standard applies, and all of the articles that
were entered under the various HTSUS
provisions in the second year must be taken
into account in determining whether that 85
percent standard has been met. If the 85
percent was met in the aggregate for all of the
articles entered in the second year, in the
next (that is, third) year articles of that
producer may receive preferential treatment
under the HTSUS subheading which pertains
to articles described in § 10.243(a)(4).
Example 4. An entity controlling
production of articles that meet the
description in § 10.243(a)(4) buys for the
U.S., Canadian and Mexican markets; the
articles in each case are first sent to the
United States where they are entered for
consumption and then placed in a
commercial warehouse from which they are
shipped to various stores in the United
States, Canada and Mexico. Notwithstanding
the fact that some of the articles ultimately
ended up in Canada or Mexico, a declaration
of compliance prepared by the entity
controlling production must cover all of the
articles rather than only those that remained
in the United States because all of those
articles had been entered for consumption.
Example 5. Fabric is cut and sewn in the
United States with other U.S. materials to
form cups which are joined together to form
brassiere front subassemblies in the United
States, and those front subassemblies are
then placed in a warehouse in the United
PO 00000
Frm 00029
Fmt 4700
Sfmt 4700
44581
States where they are held until the following
year; during that following year all of the
front subassemblies are shipped to an
ATPDEA beneficiary country where they are
assembled with elastic strips for use as
brassiere straps and labels produced in an
Asian country and other fabrics, components
or materials produced in the ATPDEA
beneficiary country to form articles that meet
the production standards specified in
§ 10.243(a)(4) and that are then shipped to
the United States and entered during that
same year. In determining whether the
entered articles meet the minimum 75 or 85
percent standard, the fabric in the labels is
to be disregarded entirely because the labels
constitute findings or trimmings for purposes
of this section, and all of the fabric in the
front subassemblies is countable because it
was all formed in the United States and used
in the production of articles that were
entered in the same year.
Example 6. An ATPDEA beneficiary
country producer’s entire production of
articles that meet the description in
§ 10.243(a)(4) is sent to a U.S. importer in
two separate shipments, one in February and
the other in June of the same calendar year;
the articles shipped in February do not meet
the minimum 75 percent standard, the
articles shipped in June exceed the 85
percent standard, and the articles in the two
shipments, taken together, do meet the 75
percent standard; the articles covered by the
February shipment are entered for
consumption on March 1 of that calendar
year, and the articles covered by the June
shipment are placed in a CBP bonded
warehouse upon arrival and are subsequently
withdrawn from warehouse for consumption
on November 1 of that calendar year. The
ATPDEA beneficiary country producer may
not prepare a valid declaration of compliance
covering the articles in the first shipment
because those articles did not meet the
minimum 75 percent standard and because
those articles cannot be included with the
articles of the second shipment on the same
declaration of compliance since they were
entered in a different year. However, the
ATPDEA beneficiary country producer may
prepare a valid declaration of compliance
covering the articles in the second shipment
because those articles did meet the requisite
85 percent standard which would apply for
purposes of entry of articles in the following
year.
Example 7. A producer in the second year
begins production of articles exclusively for
the U.S. market that meet the production
standards specified in § 10.243(a)(4), but the
entered articles do not meet the requisite 85
percent standard until the third year. The
producer’s articles may not receive
preferential treatment during the second year
because there was no production (and thus
there were no entered articles) in the
immediately preceding (that is, first) year on
which to assess compliance with the 75
percent standard. The producer’s articles also
may not receive preferential treatment during
the third year because the 85 percent
standard was not met in the immediately
preceding (that is, second) year. However, the
producer’s articles are eligible for preferential
treatment during the fourth year based on
E:\FR\FM\07AUR1.SGM
07AUR1
44582
Federal Register / Vol. 71, No. 151 / Monday, August 7, 2006 / Rules and Regulations
compliance with the 85 percent standard in
the immediately preceding (that is, third)
year.
Example 8. An entity controlling
production (Entity A) uses five ATPDEA
beneficiary country producers (Producers 1–
5), all of which produce only articles that
meet the description in § 10.243(a)(4);
Producers 1–4 send all of their production to
the United States and Producer 5 sends 10
percent of its production to the United States
and the rest to Europe; Producers 1–3 and
Producer 5 produce only pursuant to
contracts with Entity A, but Producer 4 also
operates independently of Entity A by
producing for several U.S. importers, one of
which is an entity controlling production
(Entity B) that also controls all of the
production of articles of one other producer
(Producer 6) which sends all of its
production to the United States. A
declaration of compliance prepared by Entity
A must cover all of the articles of Producers
1–3 and the 10 percent of articles of Producer
5 that are sent to the United States and that
portion of the articles of Producer 4 that are
produced pursuant to the contract with
Entity A, because Entity A controls the
production of those articles. There is no need
for Producers 1–3 and Producer 5 to prepare
a declaration of compliance because they
have no production that is not covered by a
declaration of compliance prepared by an
entity controlling production. A declaration
of compliance prepared by Producer 4 would
cover all of its production, that is, articles
produced for Entity A, articles produced for
Entity B, and articles produced
independently for other U.S. importers; a
declaration of compliance prepared by Entity
B must cover that portion of the production
of Producer 4 that it controls as well as all
of the production of Producer 6 because
Entity B also controls all of the production
of Producer 6. Producer 6 would not prepare
a declaration of compliance because all of its
production is covered by the declaration of
compliance prepared by Entity B.
(c) Documentation—(1) Initial
declaration of compliance. In order for
an importer to comply with the
requirement set forth in paragraph
(b)(1)(iii) of this section, the producer or
the entity controlling production must
have filed with CBP, in accordance with
paragraph (c)(4) of this section, a
declaration of compliance with the
applicable 75 or 85 percent requirement
prescribed in paragraph (b)(1)(i) or
(b)(1)(ii) of this section. After filing of
the declaration of compliance has been
completed, CBP will advise the
producer or the entity controlling
production of the distinct and unique
identifier assigned to that declaration.
The producer or the entity controlling
production will then be responsible for
advising each appropriate U.S. importer
of that distinct and unique identifier for
purposes of recording that identifier on
the entry summary or warehouse
withdrawal. In order to provide
sufficient time for advising the U.S.
importer of that distinct and unique
identifier prior to the arrival of the
articles in the United States, the
producer or the entity controlling
production should file the declaration of
compliance with CBP at least 10
calendar days prior to the date of the
first shipment of the articles to the
United States.
(2) Amended declaration of
compliance. If the information on the
declaration of compliance referred to in
paragraph (c)(1) of this section is based
on an estimate because final year-end
information was not available at that
time and the final data differs from the
estimate, or if the producer or the entity
controlling production has reason to
believe for any other reason that the
declaration of compliance that was filed
contained erroneous information,
within 30 calendar days after the final
year-end information becomes available
or within 30 calendar days after the date
of discovery of the error:
(i) The producer or the entity
controlling production must file with
the CBP office identified in paragraph
(c)(4) of this section an amended
declaration of compliance containing
that final year-end information or other
corrected information; or
(ii) If that final year-end information
or other corrected information
demonstrates noncompliance with the
applicable 75 or 85 percent requirement,
the producer or the entity controlling
production must in writing advise both
the CBP office identified in paragraph
(c)(4) of this section and each
appropriate U.S. importer of that fact.
(3) Form and preparation of
declaration of compliance—(i) Form.
The declaration of compliance referred
to in paragraph (c)(1) of this section may
be printed and reproduced locally and
must be in the following format:
ANDEAN TRADE PROMOTION AND DRUG ERADICATION ACT DECLARATION OF COMPLIANCE FOR BRASSIERES
[19 CFR 10.243(a)(4) and 10.248]
1. Year beginning date: October 1, llllllllllll
Year ending date: September 30, llllllllllll
2. Identity of preparer (producer or entity controlling production):
Full name and address:
Official U.S. CBP Use Only
Assigned number: llllllllllll
Assignment date:llllllllllll
Telephone number: llllllllllll
Facsimile number: llllllllllll
Importer identification number:llllll
3. If the preparer is an entity controlling production, provide the following for each producer:
Full name and address: llllllllllll
Telephone number: llllllllllll
Facsimile number: llllllllllll
4. Aggregate cost of fabrics (exclusive of all findings and trimmings) formed in the United States that were used in the production of brassieres
that were entered during the year:
llllllllllll
cprice-sewell on PROD1PC66 with RULES
5. Aggregate declared customs value of the fabric (exclusive of all findings and trimmings) contained in brassieres that were entered during the
year:
llllllllllll
6. I declare that the aggregate cost of fabric (exclusive of all findings and trimmings) formed in the United States was at least 75 percent (or 85
percent, if applicable under 19 CFR 10.248(b)(1)(ii)) of the aggregate declared customs value of the fabric contained in brassieres entered
during the year.
7. Authorized signature:llllllllllll
8. Name and title (print or type):llllllllllll
Date:
VerDate Aug<31>2005
15:52 Aug 04, 2006
Jkt 208001
PO 00000
Frm 00030
Fmt 4700
Sfmt 4700
E:\FR\FM\07AUR1.SGM
07AUR1
cprice-sewell on PROD1PC66 with RULES
Federal Register / Vol. 71, No. 151 / Monday, August 7, 2006 / Rules and Regulations
(ii) Preparation. The following rules
will apply for purposes of completing
the declaration of compliance set forth
in paragraph (c)(3)(i) of this section:
(A) In block 1, fill in the year
commencing October 1 and ending
September 30 of the calendar year
during which the applicable 75 or 85
percent standard specified in paragraph
(b)(1)(i) or paragraph (b)(1)(ii) of this
section was met;
(B) Block 2 should state the legal
name and address (including country) of
the preparer and should also include the
preparer’s importer identification
number (see § 24.5 of this chapter), if
the preparer has one;
(C) Block 3 should state the legal
name and address (including country) of
the ATPDEA beneficiary country
producer if that producer is not already
identified in block 2. If there is more
than one producer, attach a list stating
the legal name and address (including
country) of all additional producers;
(D) Blocks 4 and 5 apply only to
articles that were entered during the
year identified in block 1; and
(E) In block 7, the signature must be
that of an authorized officer, employee,
agent or other person having knowledge
of the relevant facts and the date must
be the date on which the declaration of
compliance was completed and signed.
(4) Filing of declaration of
compliance. The declaration of
compliance referred to in paragraph
(c)(1) of this section:
(i) Must be completed either in the
English language or in the language of
the country in which the articles
covered by the declaration were
produced. If the declaration is
completed in a language other than
English, the producer or the entity
controlling production must provide to
CBP upon request a written English
translation of the declaration; and
(ii) Must be filed with the New York
Strategic Trade Center, Customs and
Border Protection, 1 Penn Plaza, New
York, New York 10119.
(d) Verification of declaration of
compliance—(1) Verification procedure.
A declaration of compliance filed under
this section will be subject to whatever
verification CBP deems necessary. In the
event that CBP for any reason is
prevented from verifying the statements
made on a declaration of compliance,
CBP may deny any claim for preferential
treatment made under § 10.245 that is
based on that declaration. A verification
of a declaration of compliance may
involve, but need not be limited to, a
review of:
(i) All records required to be made,
kept, and made available to CBP by the
importer, the producer, the entity
VerDate Aug<31>2005
15:42 Aug 04, 2006
Jkt 208001
controlling production, or any other
person under part 163 of this chapter;
(ii) Documentation and other
information regarding all articles that
meet the production standards specified
in § 10.243(a)(4) that were exported to
the United States and that were entered
during the year in question, whether or
not a claim for preferential treatment
was made under § 10.245. Those records
and other information include, but are
not limited to, work orders and other
production records, purchase orders,
invoices, bills of lading and other
shipping documents;
(iii) Evidence to document the cost of
fabrics formed in the United States that
were used in the production of the
articles in question, such as purchase
orders, invoices, bills of lading and
other shipping documents, and customs
import and clearance documents, work
orders and other production records,
and inventory control records;
(iv) Evidence to document the cost or
value of all fabric other than fabrics
formed in the United States that were
used in the production of the articles in
question, such as purchase orders,
invoices, bills of lading and other
shipping documents, and customs
import and clearance documents, work
orders and other production records,
and inventory control records; and
(v) Accounting books and documents
to verify the records and information
referred to in paragraphs (d)(1)(ii)
through (d)(1)(iv) of this section. The
verification of purchase orders, invoices
and bills of lading will be accomplished
through the review of a distinct audit
trail. The audit trail documents must
consist of a cash disbursement or
purchase journal or equivalent records
to establish the purchase of the fabric.
The headings in each of these journals
or other records must contain the date,
vendor name, and amount paid for the
fabric. The verification of production
records and work orders will be
accomplished through analysis of the
inventory records of the producer or
entity controlling production. The
inventory records must reflect the
production of the finished article which
must be referenced to the original
purchase order or lot number covering
the fabric used in production. In the
inventory production records, the
inventory should show the opening
balance of the inventory plus the
purchases made during the accounting
period and the inventory closing
balance.
(2) Notice of determination. If, based
on a verification of a declaration of
compliance filed under this section,
CBP determines that the applicable 75
or 85 percent standard specified in
PO 00000
Frm 00031
Fmt 4700
Sfmt 4700
44583
paragraph (b)(1)(i) or paragraph (b)(1)(ii)
of this section was not met, CBP will
publish a notice of that determination in
the Federal Register.
I 3. Section 10.252 is amended by
revising the definition of the term
‘‘United States vessel’’ to read as
follows:
§ 10.252
Definitions.
*
*
*
*
*
United States vessel. ‘‘United States
vessel’’ means either: a vessel having a
certificate of documentation with a
fishery endorsement under chapter 121
of title 46 of the United States Code; or
a vessel that is documented under the
laws of the United States and for which
a license has been issued pursuant to
section 9 of the South Pacific Tuna Act
of 1988.
I 4. Section 10.254 is revised to read as
follows:
§ 10.254
Certificate of Origin.
A Certificate of Origin as specified in
§ 10.256 must be employed to certify
that an article described in § 10.253(a)
being exported from an ATPDEA
beneficiary country to the United States
qualifies for the preferential treatment
referred to in § 10.251. The Certificate of
Origin must be prepared in the ATPDEA
beneficiary country by the producer or
exporter or by the producer’s or
exporter’s authorized agent. If the
person preparing the Certificate of
Origin is not the producer of the article,
the person may complete and sign a
Certificate on the basis of:
(a) The person’s reasonable reliance
on the producer’s written representation
that the article qualifies for preferential
treatment; or
(b) A completed and signed Certificate
of Origin for the article voluntarily
provided to the person by the producer.
I 5. Paragraph (b)(2) of § 10.256 is
revised to read as follows:
§ 10.256 Maintenance of records and
submission of Certificate by importer.
*
*
*
*
*
(b) * * *
(2) Must be signed by the producer or
exporter or by the producer’s or
exporter’s authorized agent having
knowledge of the relevant facts;
*
*
*
*
*
PART 178—APPROVAL OF
INFORMATION COLLECTION
REQUIREMENTS
1. The authority citation for part 178
continues to read as follows:
I
Authority: 5 U.S.C. 301; 19 U.S.C. 1624; 44
U.S.C. 3501 et seq.
E:\FR\FM\07AUR1.SGM
07AUR1
44584
Federal Register / Vol. 71, No. 151 / Monday, August 7, 2006 / Rules and Regulations
2. Section 178.2 is amended by adding
a new listing in the table in appropriate
numerical order to read as follows:
I
OMB
control No.
19 CFR section
Description
*
*
*
§§ 10.244, 10.245, 10.246, 10.248, 10.254, 10.255,
and 10.256.
*
*
*
Claim for duty-free entry entry of eligible articles under the Andean
Trade Promotion and Drug Eradication Act.
*
*
*
Jayson P. Ahern,
Acting Commissioner, Bureau of Customs and
Border Protection.
Approved: August 2, 2006.
Timothy E. Skud,
Deputy Assistant Secretary of the Treasury.
[FR Doc. 06–6741 Filed 8–4–06; 8:45 am]
BILLING CODE 9111–14–P
DEPARTMENT OF THE TREASURY
Fiscal Service
31 CFR Part 208
RIN 1510–AB07
Management of Federal Agency
Disbursements
Financial Management Service,
Fiscal Service, Treasury.
ACTION: Interim final rule with request
for comment.
cprice-sewell on PROD1PC66 with RULES
AGENCY:
SUMMARY: The Financial Management
Service (FMS) is publishing an interim
final rule amending 31 CFR part 208
(part 208) to facilitate the delivery of
Federal payments to victims of disasters
and emergencies. Part 208 implements
the provisions of 31 U.S.C. 3332, which
generally requires that Federal
payments be made by electronic funds
transfer (EFT). Under 31 U.S.C. 3332,
the Secretary of the Treasury (Secretary)
must ensure that any individual
required to receive a Federal payment
by EFT have access to an account at a
financial institution at a reasonable cost
and with certain consumer protections.
This amendment implements 31 U.S.C.
3332 by providing that the Department
of the Treasury may establish and
administer accounts for disaster victims
in order to allow for the delivery of
Federal payments by EFT. We are
proceeding with this amendment in the
form of an interim final rule that is
effective without delay.
DATES: This interim final rule is
effective August 7, 2006. Comments on
the interim final rule are due on or
before September 6, 2006.
VerDate Aug<31>2005
15:42 Aug 04, 2006
Jkt 208001
*
*
This rule is available on the
Financial Management Service’s Web
site at the following address: https://
www.fms.treas.gov/eft. You may also
inspect and copy this rule at: Treasury
Department Library, Freedom of
Information Act (FOIA) Collection,
Room 1428, Main Treasury Building,
1500 Pennsylvania Avenue, NW.,
Washington, DC 20220. Before visiting,
you must call (202) 622–0990 for an
appointment. You may submit
comments on the rule by going to the
Government-wide rulemaking Web site,
https://www.regulations.gov, and
following the instructions for sending
your comments electronically.
Alternatively, you may email your
comments to FMS at
208comments@fms.treas.gov. You may
also mail your comments to: Sally
Phillips, Director, EFT Strategy
Division, Financial Management
Service, 401 14th Street, SW., Room
420, Washington, DC 20227. Comments
received may be made publicly
available.
FOR FURTHER INFORMATION CONTACT:
Sally Phillips, Director, EFT Strategy
Division, at (202) 874–7106 or
sally.phillips@fms.treas.gov; or Natalie
H. Diana, Senior Counsel, at (202) 874–
6680 or natalie.diana@fms.treas.gov.
SUPPLEMENTARY INFORMATION:
ADDRESSES:
Background
Treasury is amending part 208 in
order to facilitate the delivery of Federal
benefit and assistance payments to
victims of emergencies and disasters.
During the aftermath of Hurricane
Katrina in 2005, many individuals who
had been displaced from their homes
were in immediate need of financial
assistance. Treasury worked with
Federal agencies to develop ways to
provide Hurricane Katrina evacuees
with fast, convenient, and secure access
to assistance and benefit payments.
Mindful of the possibility that a future
emergency or disaster could disrupt the
delivery of Federal payments through
conventional methods such as direct
deposit and check, we are amending
PO 00000
Frm 00032
Fmt 4700
Sfmt 4700
*
*
1651–0091
*
part 208 to provide for the
establishment of accounts at a financial
institution for disaster or emergency
victims in order to allow for the delivery
by EFT of Federal payments.
Authority and Purpose
31 U.S.C. 3332 generally requires that
all non-tax Federal payments be made
by EFT, unless waived by the Secretary.
The Secretary must ensure that
individuals required to receive Federal
payments electronically have access to
an account at a financial institution at
a reasonable cost and with the same
consumer protections as other
accountholders. See 31 U.S.C. 3332(f),
(i)(2).
Part 208 implements the requirements
of 31 U.S.C. 3332. Part 208 sets forth
requirements for accounts to which
Federal payments may be sent by EFT;
provides that any individual who
receives a Federal benefit, wage, salary,
or retirement payment is eligible to
open an Electronic Transfer Account
(ETA) at a financial institution that
offers such accounts; and establishes the
responsibilities of Federal agencies and
recipients under the regulation. Part 208
also sets forth a number of waivers to
the general requirement that Federal
payments be delivered by EFT. Thus,
part 208 contemplates that an
individual entitled to a Federal payment
either has access to a bank account to
which the payment can be delivered
electronically, or that the individual can
receive and make use of a check
payment.
In the extraordinary circumstances of
a disaster or emergency, however, many
individuals may not have access to their
bank accounts and may not be able to
readily establish new bank accounts.
Such individuals would have no way to
receive an electronic Federal assistance
or benefit payment. Moreover, as
Hurricane Katrina illustrated, in disaster
or emergency situations, the postal
delivery of checks may be delayed or
disrupted at the very time when the
expeditious delivery of Federal
assistance and benefit payments is
E:\FR\FM\07AUR1.SGM
07AUR1
Agencies
[Federal Register Volume 71, Number 151 (Monday, August 7, 2006)]
[Rules and Regulations]
[Pages 44564-44584]
From the Federal Register Online via the Government Printing Office [www.gpo.gov]
[FR Doc No: 06-6741]
=======================================================================
-----------------------------------------------------------------------
DEPARTMENT OF HOMELAND SECURITY
Bureau of Customs and Border Protection
DEPARTMENT OF THE TREASURY
19 CFR Parts 10, 163 and 178
[CBP Dec. 06-21]
RIN 1505-AB37
Implementation of the Andean Trade Promotion and Drug Eradication
Act
AGENCY: Customs and Border Protection, Department of Homeland Security;
Department of the Treasury.
ACTION: Final rule.
-----------------------------------------------------------------------
SUMMARY: This document adopts as a final rule, with some changes,
interim amendments to the Customs and Border Protection (CBP)
Regulations which were published in the Federal Register on March 25,
2003, as T.D. 03-16, to implement the trade benefit provisions for
Andean countries contained in Title XXXI of the Trade Act of 2002. The
trade benefits under Title XXXI, also referred to as the Andean Trade
Promotion and Drug Eradication Act (the ATPDEA), apply to Andean
countries specifically designated by the President for ATPDEA purposes.
The ATPDEA trade benefits involve the entry of specific apparel and
other textile articles free of duty and free of any quantitative
restrictions, limitations, or consultation levels; the extension of
duty-free treatment to specified non-textile articles normally excluded
from duty-free treatment under the Andean Trade Preference Act (ATPA)
program if the President finds those articles to be not import-
sensitive in the context of the ATPDEA; and the entry of certain
imports of tuna free of duty and free of any quantitative restrictions.
The regulatory amendments adopted as a final rule in this document
reflect and clarify the statutory standards for the trade benefits
under the ATPDEA and also include specific documentary, procedural and
other related requirements that must be met in order to obtain those
benefits.
DATES: This final rule is effective on September 6, 2006.
FOR FURTHER INFORMATION CONTACT: Operational issues regarding textiles:
Robert Abels, Office of Field Operations (202-344-1959).
Other operational issues: Lori Whitehurst, Office of Field
Operations (202-344-2722). Legal issues: Cynthia Reese, Office of
Regulations and Rulings (202-572-8812).
SUPPLEMENTARY INFORMATION:
Background
Andean Trade Promotion and Drug Eradication Act
On August 6, 2002, the President signed into law the Trade Act of
2002 (the ``Act''), Public Law 107-210, 116 Stat. 933. Title XXXI of
the Act concerns trade benefits for Andean countries, is referred to in
the Act as the ``Andean Trade Promotion and Drug Eradication Act'' (the
``ATPDEA''), and consists of sections 3101 through 3108. This document
specifically concerns the trade benefit provisions of section 3103 of
the Act which is headed ``articles eligible for preferential
treatment.''
Subsection (a) of section 3103 of the Act amends section 204 of the
Andean Trade Preference Act (the ATPA, codified at 19 U.S.C. 3201-
3206). The ATPA is a duty preference program that applies to exports
from those Andean region countries that have been designated by the
President as program beneficiaries. The origin and related rules for
eligibility for duty-free treatment under the ATPA are similar to those
under the older Caribbean Basin Economic Recovery Act (the CBERA, also
referred to as the Caribbean Basin Initiative, or CBI statute, codified
at 19 U.S.C. 2701-2707). As in the case of the CBI, all articles are
eligible for duty-free treatment under the ATPA (that is, they do not
have to be specially designated as eligible by the President) except
those articles that are specifically excluded under the statute.
The changes to section 204 of the ATPA made by subsection (a) of
section 3103 of the Act involve the following: (1) The removal of
section 204(c) which provided for the application of reduced duty rates
(rather than duty-free treatment) for certain handbags, luggage, flat
goods, work gloves, and leather wearing apparel, with a consequential
redesignation of subsections (d) through (g) as (c) through (f),
respectively; and (2) a revision of section 204(b). Prior to the
amendment effected by subsection (a) of section 3103 of the Act,
section 204(b) of the ATPA was headed ``exceptions to duty-free
treatment'' and consisted only of a list of eight specific products or
groups of products excluded from ATPA duty-free treatment.
As a result of the amendment made by subsection (a) of section 3103
of the Act, section 204(b) of the ATPA now is headed ``exceptions and
special rules'' and consists of six principal paragraphs. These six
paragraphs are discussed below.
Paragraphs (1) and (2): Articles That Are Not Import-Sensitive and
Excluded Articles
Paragraph (1) of amended section 204(b) is headed ``certain
articles that are not import-sensitive'' and provides that the
President may proclaim duty-free treatment under the ATPA for any
article described in subparagraph (A), (B), (C), or (D) that is the
growth, product, or manufacture of an ATPDEA beneficiary country, that
is imported directly into the customs territory of the United States
from an ATPDEA beneficiary country, and that meets the requirements of
section 204, if the President determines that the article is not
import-sensitive in the context of imports from ATPDEA beneficiary
countries. Subparagraphs (A), (B), (C), and (D) cover, respectively:
1. Footwear not designated at the time of the effective date of the
ATPA (that is, December 4, 1991) as eligible articles for the purpose
of the Generalized System of Preferences (the GSP, Title V of the Trade
Act of 1974, codified at 19 U.S.C. 2461-2467);
2. Petroleum, or any product derived from petroleum, provided for
in headings 2709 and 2710 of the Harmonized Tariff Schedule of the
United States (HTSUS);
3. Watches and watch parts (including cases, bracelets, and
straps), of whatever type including, but not limited to, mechanical,
quartz digital or quartz analog, if those watches or watch parts
contain any material which is the product of any country with respect
to which HTSUS column 2 rates of duty apply; and
4. Handbags, luggage, flat goods, work gloves, and leather wearing
apparel that were not designated on August 5, 1983, as eligible
articles for purposes of the GSP.
Paragraph (2) of amended section 204(b) is headed ``exclusions''
and provides that, subject to paragraph (3), duty-free treatment under
the ATPA may not be extended to the following:
1. Textile and apparel articles which were not eligible articles
for purposes of the ATPA on January 1, 1994, as the ATPA was in effect
on that date;
2. Rum and tafia classified in subheading 2208.40 of the HTSUS;
3. Sugars, syrups, and sugar-containing products subject to over-
quota duty rates under applicable tariff-rate quotas; and
4. Tuna prepared or preserved in any manner in airtight containers,
except as provided in paragraph (4).
[[Page 44565]]
The effect of paragraphs (1) and (2) is to divide the former
section 204(b) list of eight types of products excluded from ATPA duty-
free treatment into two groups of four each. The four types of products
covered by paragraph (1) would no longer be excluded from ATPA duty-
free treatment but rather would be eligible for that treatment,
provided that the President makes the appropriate negative import
sensitivity determination. For these products (which include the
handbags, luggage, flat goods, work gloves, and leather wearing apparel
to which reduced duty rates previously applied under removed section
204(c)), the country of origin and value-content and related
requirements under section 204(a) of the ATPA and the regulations
thereunder would apply. The four types of products covered by paragraph
(2) would remain as exclusions from duty-free treatment except as
otherwise provided in paragraph (3) in the case of certain apparel and
textile articles and paragraph (4) in the case of certain tuna
products, and the exclusion in the case of sugar and sugar products has
been reworded to refer to tariff-rate quota applicability rather than
HTSUS classification. Paragraphs (3) through (6) of amended section
204(b), as discussed below, are entirely new provisions.
Paragraph (3): Preferential Treatment of Textile Articles
Paragraph (3) of amended section 204(b) is headed ``apparel
articles and certain textile articles.'' Paragraph (3)(A) provides that
apparel articles that are imported directly into the customs territory
of the United States from an ATPDEA beneficiary country shall enter the
United States free of duty and free of any quantitative restrictions,
limitations, or consultation levels, but only if those articles are
described in subparagraph (B), which states that the apparel articles
referred to in subparagraph (A) are the following:
1. Apparel articles sewn or otherwise assembled in one or more
ATPDEA beneficiary countries, or the United States, or both,
exclusively from any one or any combination of the following [clause
(i)]:
a. Fabrics or fabric components wholly formed, or components knit-
to-shape, in the United States, from yarns wholly formed in the United
States or one or more ATPDEA beneficiary countries (including fabrics
not formed from yarns, if those fabrics are classifiable under heading
5602 or 5603 of the HTSUS and are formed in the United States). Apparel
articles shall qualify under this subclause only if all dyeing,
printing, and finishing of the fabrics from which the articles are
assembled, if the fabrics are knit fabrics, is carried out in the
United States. Apparel articles shall qualify under this subclause only
if all dyeing, printing, and finishing of the fabrics from which the
articles are assembled, if the fabrics are woven fabrics, is carried
out in the United States [subclause (I)];
b. Fabrics or fabric components formed or components knit-to-shape,
in one or more ATPDEA beneficiary countries, from yarns wholly formed
in one or more ATPDEA beneficiary countries, if those fabrics
(including fabrics not formed from yarns, if those fabrics are
classifiable under heading 5602 or 5603 of the HTSUS and are formed in
one or more ATPDEA beneficiary countries) or components are in chief
value of llama, alpaca, or vicu[ntilde]a [subclause (II)];
c. Fabrics or yarns, to the extent that apparel articles of those
fabrics or yarns would be eligible for preferential treatment, without
regard to the source of the fabrics or yarns, under Annex 401 of the
North American Free Trade Agreement (NAFTA) [subclause (III)]; and
d. Fabrics or yarns, to the extent that the President has
determined that the fabrics or yarns cannot be supplied by the domestic
industry in commercial quantities in a timely manner and has proclaimed
the treatment provided under clause (i)(III) [clause (ii)];
2. Apparel articles sewn or otherwise assembled in one or more
ATPDEA beneficiary countries from fabrics or from fabric components
formed or from components knit-to-shape in one or more ATPDEA
beneficiary countries from yarns wholly formed in the United States or
one or more ATPDEA beneficiary countries (including fabrics not formed
from yarns, if those fabrics are classifiable under heading 5602 or
5603 of the HTSUS and are formed in one or more ATPDEA beneficiary
countries), whether or not the apparel articles are also made from any
of the fabrics, fabric components formed, or components knit-to-shape
described in clause (i) (unless the apparel articles are made
exclusively from any of the fabrics, fabric components formed, or
components knit-to-shape described in clause (i)). For these articles,
preferential treatment starts on October 1, 2002, and extends for each
of the four succeeding 1-year periods, subject to the application of
annual quantitative limits expressed in square meter equivalents and
with an equal percentage increase in the limit for each succeeding year
[clause (iii)];
3. A handloomed, handmade, or folklore textile or apparel article
of an ATPDEA beneficiary country that the President and representatives
of the ATPDEA beneficiary country concerned mutually agree upon as
being a handloomed, handmade, or folklore good of a kind described in
section 2.3(a), (b), or (c) or Appendix 3.1.B.11 of Annex 300-B of the
NAFTA and that is certified as such by the competent authority of the
beneficiary country [clause (iv)]; and
4. Brassieres classifiable under subheading 6212.10 of the HTSUS,
if both cut and sewn or otherwise assembled in the United States, or
one or more ATPDEA beneficiary countries, or both, but excluding
articles entered under clause (i), (ii), (iii), or (iv) [clause
(v)(I)]. However, during each of four 1-year periods starting on
October 1, 2003, the articles in question are eligible for preferential
treatment under paragraph (3) only if the aggregate cost of fabrics
(exclusive of all findings and trimmings) formed in the United States
that are used in the production of all such articles of a producer or
an entity controlling production that are entered and eligible under
clause (v)(I) during the preceding 1-year period is at least 75 percent
of the aggregate declared customs value of the fabric (exclusive of all
findings and trimmings) contained in all such articles of that producer
or entity that are entered and eligible under clause (v)(I) during the
preceding 1-year period [clause (v)(II)]; the 75 percent standard rises
to 85 percent for a producer or entity controlling production whose
articles are found by Customs and Border Protection (CBP) to have not
met the clause (v)(II) 75 percent standard in the preceding year
[clause (v)(III)].
In addition to the articles described above, paragraph (3)(B)
provides for preferential treatment of the following non-apparel
textile articles:
1. Textile luggage assembled in an ATPDEA beneficiary country from
fabric wholly formed and cut in the United States, from yarns wholly
formed in the United States, that is entered under subheading
9802.00.80 of the HTSUS [clause (vii)(I)]; and
2. Textile luggage assembled from fabric cut in an ATPDEA
beneficiary country from fabric wholly formed in the United States from
yarns wholly formed in the United States [clause (vii)(II)].
Clause (vi) under paragraph (3) sets forth special rules that apply
for purposes of determining the eligibility of articles for
preferential treatment under paragraph (3). These special rules are as
follows:
1. Clause (vi)(I) sets forth a rule regarding the treatment of
findings and
[[Page 44566]]
trimmings. It provides that an article otherwise eligible for
preferential treatment under paragraph (3) will not be ineligible for
that treatment because the article contains findings or trimmings of
foreign origin, if those findings and trimmings do not exceed 25
percent of the cost of the components of the assembled product. This
provision specifies the following as examples of findings and
trimmings: sewing thread, hooks and eyes, snaps, buttons, ``bow buds,''
decorative lace trim, elastic strips, zippers (including zipper tapes),
and labels.
2. Clause (vi)(II) sets forth a rule regarding the treatment of
specific interlinings, that is, a chest type plate, ``hymo'' piece, or
``sleeve header,'' of woven or weft-inserted warp knit construction and
of coarse animal hair or man-made filaments. Under this rule, an
article otherwise eligible for preferential treatment under paragraph
(3) will not be ineligible for that treatment because the article
contains interlinings of foreign origin, if the value of those
interlinings (and any findings and trimmings) does not exceed 25
percent of the cost of the components of the assembled article. This
provision also provides for the termination of this treatment of
interlinings if the President makes a determination that United States
manufacturers are producing those interlinings in the United States in
commercial quantities.
3. Clause (vi)(III) sets forth a de minimis rule which provides
that an article that would otherwise be ineligible for preferential
treatment under paragraph (3) because the article contains yarns not
wholly formed in the United States or in one or more ATPDEA beneficiary
countries will not be ineligible for that treatment if the total weight
of all those yarns is not more than 7 percent of the total weight of
the good.
4. Finally, clause (vi)(IV) sets forth a special origin rule that
provides that an article otherwise eligible for preferential treatment
under clause (i) or clause (iii) will not be ineligible for that
treatment because the article contains nylon filament yarn (other than
elastomeric yarn) that is classifiable under subheading 5402.10.30,
5402.10.60, 5402.31.30, 5402.31.60, 5402.32.30, 5402.32.60, 5402.41.10,
5402.41.90, 5402.51.00, or 5402.61.00 of the HTSUS from a country that
is a party to an agreement with the United States establishing a free
trade area, which entered into force before January 1, 1995.
Paragraph (4): Preferential Treatment of Tuna
Paragraph (4) of amended section 204(b) concerns the preferential
treatment of tuna. Paragraph (4)(A) provides for the entry in the
United States, free of duty and free of any quantitative restrictions,
of tuna that is harvested by United States vessels or ATPDEA
beneficiary country vessels, that is prepared or preserved in any
manner, in an ATPDEA beneficiary country, in foil or other flexible
airtight containers weighing with their contents not more than 6.8
kilograms each, and that is imported directly into the customs
territory of the United States from an ATPDEA beneficiary country.
Paragraph (4)(B)(i) has been amended by the Miscellaneous Trade and
Technical Corrections Act of 2004 to define a ``United States vessel''
for purposes of paragraph (4)(A) as a vessel having a certificate of
documentation with a fishery endorsement under chapter 121 of title 46
of the United States Code [paragraph (4)(B)(i)(I)] or in the case of a
vessel without a fishery endorsement, a vessel that is documented under
the laws of the United States and for which a license has been issued
pursuant to section 9 of the South Pacific Tuna Act of 1988 [paragraph
(4)(B)(i)(II)]. Paragraph (4)(B)(ii) defines an ``ATPDEA vessel'' for
purposes of paragraph (4)(A) as a vessel (1) which is registered or
recorded in an ATPDEA beneficiary country, (2) which sails under the
flag of an ATPDEA beneficiary country, (3) which is at least 75 percent
owned by nationals of an ATPDEA beneficiary country or by a company
having its principal place of business in an ATPDEA beneficiary
country, of which the manager or managers, chairman of the board of
directors or of the supervisory board, and the majority of the members
of those boards are nationals of an ATPDEA beneficiary country and of
which, in the case of a company, at least 50 percent of the capital is
owned by an ATPDEA beneficiary country or by public bodies or nationals
of an ATPDEA beneficiary country, (4) of which the master and officers
are nationals of an ATPDEA beneficiary country, and (5) of which at
least 75 percent of the crew are nationals of an ATPDEA beneficiary
country.
Paragraph (5): Customs Procedures
Paragraph (5) of amended section 204(b) is entitled ``Customs
procedures'' and sets forth regulatory standards for purposes of
preferential treatment under paragraph (1), (3), or (4). It includes
provisions relating to import procedures, prescribes a specific factual
determination that the President must make regarding the implementation
of certain procedures and requirements by each ATPDEA beneficiary
country, and sets forth the responsibility of CBP regarding the study
of, and reporting to Congress on, cooperative and other actions taken
by each ATPDEA beneficiary country to prevent transshipment and
circumvention in the case of textile and apparel goods. The specific
provisions under paragraph (5) that require regulatory treatment in
this document are the following:
1. Paragraph (5)(A)(i) provides that any importer that claims
preferential treatment under paragraph (1), (3), or (4) must comply
with customs procedures similar in all material respects to the
requirements of Article 502(1) of the NAFTA as implemented pursuant to
United States law, in accordance with regulations promulgated by the
Secretary of the Treasury. The NAFTA provision referred to in paragraph
(5)(A)(i) concerns the use of a Certificate of Origin and specifically
requires that the importer (1) make a written declaration, based on a
valid Certificate of Origin, that the imported good qualifies as an
originating good, (2) have the Certificate in its possession at the
time the declaration is made, (3) provide the Certificate to CBP on
request, and (4) promptly make a corrected declaration and pay any
duties owing where the importer has reason to believe that a
Certificate on which a declaration was based contains information that
is not correct.
2. Paragraph (5)(B) provides that the Certificate of Origin that
otherwise would be required pursuant to the provisions of paragraph
(5)(A)(i) will not be required in the case of an article imported under
paragraph (1), (3), or (4) if that Certificate of Origin would not be
required under Article 503 of the NAFTA (as implemented pursuant to
United States law), if the article were imported from Mexico. Article
503 of the NAFTA sets forth, with one general exception, three specific
circumstances in which a NAFTA country may not require a Certificate of
Origin.
Paragraph (6): Definitions
Paragraph (6) of amended section 204(b) sets forth a number of
definitions that apply for purposes of section 204(b). These
definitions include, in paragraph (6)(B), a definition of ``ATPDEA
beneficiary country'' as any ``beneficiary country,'' as defined in
section 203(a)(1) of the ATPA, which the President designates as an
ATPDEA beneficiary country, taking into account the criteria contained
in sections 203(c)
[[Page 44567]]
and (d) and other appropriate criteria, including those specified under
new paragraph (6)(B) of amended section 204(b).
On October 31, 2002, the President signed Proclamation 7616
(published in the Federal Register at 67 FR 67283 on November 5, 2002)
to implement the new trade benefit provisions of section 3103 of the
Act. The Annex to that Proclamation set forth a number of modifications
to the HTSUS to accommodate the ATPDEA program, and those HTSUS changes
were also the subject of a technical corrections document prepared by
the Office of the United States Trade Representative and published in
the Federal Register (67 FR 79954) on December 31, 2002.
Interim Regulatory Amendments in T.D. 03-16
On March 25, 2003, CBP published in the Federal Register (68 FR
14478) as T.D. 03-16 (corrected at 68 FR 67338 on December 1, 2003), an
interim rule document setting forth amendments to the CBP Regulations
that implement the trade benefit provisions for Andean countries. The
regulatory changes in T.D. 03-16 implemented the new trade benefit
provisions and conformed the ATPA implementing regulations to those
statutory changes and involved, among other things, the following: (1)
The addition of Sec. Sec. 10.241 through 10.248 to implement those
apparel and other textile article preferential treatment provisions
within paragraphs (3), (5) and (6) of amended section 204(b) of the
ATPA statute that relate to U.S. import procedures; (2) the addition of
Sec. Sec. 10.251 through 10.257 to implement those non-textile
preferential treatment provisions within paragraphs (1), (4), (5) and
(6) of amended section 204(b) of the ATPA statute that relate to U.S.
import procedures; (3) the removal of the reference to Sec. 10.208 in
the introductory text of Sec. 10.202; (4) the revision of Sec. 10.201
to reflect the removal of that reduced-duty provision and to refer to
Sec. Sec. 10.241-10.248 and 10.251-10.257; (5) the amendment of
paragraph (b) of Sec. 10.202 to recast the list of articles excluded
from the ATPA to reflect the terms of paragraph (2) of amended section
204(b); and (6) the amendment of Part 163 of the CBP Regulations (19
CFR Part 163) by adding to the list of entry records in the Appendix
(the interim ``(a)(1)(A) list'') references to the ATPDEA Textile
Certificate of Origin prescribed under Sec. 10.246, the ATPDEA
Declaration of Compliance for brassieres prescribed under Sec. 10.248,
and the ATPDEA Certificate of Origin for tuna and other non-textile
articles prescribed under Sec. 10.256. For a complete section-by-
section discussion of each regulatory change, see T.D. 03-16. Please
note that on December 1, 2003, two correction documents pertaining to
T.D. 03-16 were published in the Federal Register (68 FR 67338).
Although the interim regulatory amendments were promulgated without
prior public notice and comment procedures and took effect on March 25,
2003, T.D. 03-16 nevertheless provided for the submission of public
comments which would be considered before adoption of the interim
regulations as a final rule. The prescribed public comment period
closed on May 27, 2003. A discussion of the comments received by CBP is
set forth below.
Discussion of Comments
A total of 6 commenters responded to the solicitation of public
comments in the March 25, 2003, interim rule document referred to
above. All of the comments received involved the regulatory provisions
for the preferential treatment of apparel and other textile articles.
Finishing Processes
Comment
One commenter agrees with the decision to have a single provision
in the regulations, Sec. 10.243(b), address dyeing and finishing
requirements contained in the ATPDEA. Further, the commenter agrees
that ``the restrictions (requiring the operations be performed in the
United States) only apply to the dyeing, printing, and finishing of
knit or woven U.S. fabrics, or the U.S. fabric components formed from
those fabrics, of garments described only in Sec. 10.243(a)(1) or
(a)(2).'' Based on the language in the provision, the commenter also
believes that U.S. knit-to-shape components are not subject to the
dyeing, printing, and finishing restriction which is consistent with
CBP's position that knit-to-shape components are not fabrics.
The commenter disagrees, however, with CBP's conclusion that U.S.
knit or woven fabrics or fabric components made from such U.S. fabrics
that are used in apparel provided for in Sec. 10.243(a)(7) are also
subject to the requirement that the knit or woven fabric, or components
made from such fabric be dyed, printed or finished in the United
States. The commenter believes ``that such U.S. fabrics or components,
used in conjunction with (a)(7) DO NOT face a dyeing, printing and
finishing restriction.'' The commenter believes CBP has misread the
statute and reached an erroneous conclusion.
In making the argument that CBP has misread the statute, the
commenter refers to a ``hybrid provision'' in the statute, cites to the
language in Sec. 204(b)(3)(B)(iii)(I), and states the provision
``permits the inclusion of `fabrics, fabric components formed, or
components knit to shape described in clause (i).' '' The commenter
maintains that the requirement in subclause (i)(I) that U.S. knit or
woven fabric and fabric components from such fabric be dyed, printed,
or finished in the United States applies only with regard to apparel
articles qualifying under subclause (i)(I). The commenter argues that
the dyeing, printing, and finishing requirement does not apply to U.S.
knit and woven fabric or fabric components when these inputs are used
in apparel which qualifies for preferential treatment under another
provision of the ATPDEA, namely apparel described in Sec.
10.243(a)(7).
The commenter points to ``common commercial practice'' to argue
that this dyeing, printing, and finishing requirement would not apply
to U.S. inputs when used in conjunction with regional inputs as ``the
dyeing, printing, and finishing operations all need to occur in the
same location to ensure consistency for all the components of the
garment.'' The commenter argues that CBP's interpretation which applies
the dyeing, printing and finishing requirement to knit and woven U.S.
fabric and fabric components will result in apparel companies choosing
not to buy U.S. inputs for hybrid U.S./regional garments.
CBP's Response
The commenter is correct that CBP does not view the dyeing,
printing, and finishing requirement to extend to knit-to-shape
components as such components are not considered ``fabric'' but are
components created directly from yarn. CBP disagrees with the
commenter's reading of the statute to limit the dyeing, printing, and
finishing requirement contained in subclause (i)(I) to apparel articles
qualifying for preferential treatment under that subclause only. CBP
views the dyeing, printing, and finishing requirement contained in
subclause (i)(I) as part of the description of the fabric, and fabric
components formed from such fabric, provided for under that subclause.
Consequently, the language in subclause (iii)(I) which allows for the
use of fabrics, fabric components formed, or components knit-to-shape
described in clause (i) is interpreted by CBP to include the dyeing,
printing, and finishing requirement contained in subclause (i)(I) with
regard to fabrics or fabric components wholly formed from
[[Page 44568]]
fabric which are described in that subclause. In the Conference Report
to the Trade Act of 2002, Report No. 107-624, at page 251, it is
clearly stated with regard to the dyeing, finishing and printing
requirement: ``Apparel made of U.S. knit or woven fabric assembled in
an Andean beneficiary country qualifies for benefits only if the U.S.
knit or woven fabric is dyed and finished in the United States.'' CBP's
interpretation of the dyeing, printing and finishing requirement as
part of the descriptive of the ``inputs'' provided for in subclause
(i)(I) carries out the intent of Congress to ensure that U.S.-formed
fabric and fabric components are finished in the United States. To
interpret the provision, as suggested by the commenter (to apply the
requirement only in the case when all the fabric and fabric components
in an apparel article are wholly formed in the United States of yarns
wholly formed in the United States or one or more ATPDEA beneficiary
countries) would mean that the introduction of any other fabric or
fabric component within the apparel article (provided the fabric or
fabric component is described within one of the other provisions of the
ATPDEA) would negate the requirement regarding U.S. finishing so
specifically stated by Congress in this Act and obstruct their intent
as stated in the Conference Report previously cited.
As to the commenter's argument that ``common commercial practice''
dictates that the requirement to dye, print, and finish U.S.-formed
fabric (and fabric components from such fabric) in the United States
does not apply when U.S. ``inputs'' are combined with regional fabrics,
we disagree. We agree that normally fabric for apparel production is
dyed by lot and a manufacturer wants to use fabric from the same dye
lot in the production of an apparel article, assuming the apparel
article is constructed of one fabric. However, if fabrics from the
United States and the region are being combined in the production of
apparel, it is likely the fabrics will not be exactly the same. Dyes,
inks and finishes will affect different fabrics of different
constructions and different fiber compositions differently. Therefore,
CBP rejects the proposition that ``common commercial practice''
dictates an interpretation of the dyeing, printing, and finishing
requirement for U.S.-formed fabric which is contrary to the stated
intent of Congress.
Comment
A commenter noted that the interim regulations do not provide a
definition of the terms ``dyeing,'' ``printing,'' and ``finishing.''
The commenter would like CBP to publish definitions of these terms so
as to clarify the requirements with regard to these processes.
CBP's Response
As technological advances may occur with regard to dyeing, printing
and finishing processes, CBP will not attempt to provide a finite
definition of these terms because the definition may not encompass such
unforeseen advances. It is prudent to rely on the common and commercial
meanings of these terms which may change over time with scientific and
technological advances. Questions of whether a particular process
constitutes a dyeing, printing, or finishing process will continue to
be addressed on a case-by-case basis.
Interlinings
Comment
There is no clear translation into Spanish of the terms ``chest
type plate,'' ``hymo piece,'' and ``sleeve header.'' Assistance in this
regard is requested. In addition, the same commenter requests that CBP
not object to the use of other interlinings originating in third
countries since the type of products exported by Peru use a minimum
amount of such interlinings. Finally, the commenter asks if the use of
interlinings originating in a country other than the United States or a
beneficiary country and that is not one of the three types mentioned
above, will preclude preferential treatment under the ATPDEA even
though such interlinings, along with other accessories, represent less
than 25% of the cost of the garment.
CBP's Response
CBP does not have the authority to allow the use of foreign (third
country) interlinings beyond the three named and described in the
ATPDEA. The use of other foreign interlinings in apparel articles,
regardless of the amount, will preclude preferential treatment under
the ATPDEA.
With regard to the lack of a clear translation into Spanish for the
terms ``chest type plate,'' ``hymo piece,'' and ``sleeve header,'' CBP
is able to offer some descriptive information about these interlinings,
which are used in the production of suit and suit-type jackets, which
may be helpful when translated into Spanish.
A ``sleeve header,'' which may also be referred to as a
``sleevehead interlining,'' is an interlining piece sewn between the
shell fabric and lining fabric along the outside shoulder seam where
the sleeve joins the body of the garment. This interlining provides
fullness along the seam and enhances the appearance of a jacket at the
point where the sleeve meets the shoulder. See Headquarters Ruling
Letter (HQ) 559552, dated February 14, 1996, and HQ 966510, dated
August 27, 2003.
A ``chest type plate'' may also be referred to as a ``chest
piece.'' This interlining piece is placed in the chest area of a jacket
for strength and shape. It serves to stabilize the jacket, enhancing
its appearance. See HQ 966510; https://www.actk.nl/; and https://
www.resil.com/dictionary.
The term ``hymo'' is defined as ``Fabric of mohair and linen, used
in tailoring to reinforce body of a coat.'' See A Dictionary of Costume
and Fashion, Historic and Modern, by Mary Brooks Picken, at 181 (Dover
Publications, Inc., 1985). Similarly, from Fairchild's Dictionary of
Textiles, edited by Dr. Isabel B. Wingate, at 289, ``hymo'' is defined
as ``A fabric made of mohair and linen. Used in tailoring to reinforce
the body section of a coat.'' (Fairchild Publications, Inc., 1970).
Based on these definitions, a ``hymo piece'' may be considered a type
of ``chest piece'' or ``chest type plate.'' The distinction between
these two types of interlinings is that the ``hymo piece'' is
constructed specifically of fabric of mohair and linen.
Short Supply
Comment
With regard to the designation of additional short supply fabrics
and yarns, the commenter asks what criteria will be used by the
President to determine that a fabric or yarn is scarce in the U.S.
market, and when such determinations will be published in the Federal
Register.
CBP's Response
Congress authorized the President to proclaim additional fabrics
and yarns as eligible for preferential treatment under clause (i)(III)
of section 3103(b)(3)(B) of the ATPDEA. This authority, provided in
section 3103(b)(3)(B)(ii), has been delegated to the Committee for the
Implementation of Textile Agreements (CITA). See ``Notice of
Redelegation of Authority and Further Assignment of Functions'' which
was published on December 2, 2002 (67 FR 71606). Questions regarding
designations of fabrics or yarns as commercially unavailable, such as
the criteria for making such determinations and the procedures
involved, should be directed to the Chairman, Committee for the
Implementation of Textile Agreements, Room H3100, U.S. Department of
[[Page 44569]]
Commerce, 14th and Constitution Avenue, NW., Washington, DC 20230.
Information on ``commercial availability'' requests under the ATPDEA
may be found at the Web site for the Office of Textiles and Apparel,
Department of Commerce, at https://www.otexa.ita.doc.gov.
Comment
A commenter notes with appreciation a Textile Book Transmittal
(TBT) publication by CBP (which is available on the CBP Web site), TBT-
03-013 ``List of Short Supply Fabrics for Trade Agreements,'' and the
use of the term ``short supply'' by CBP; the commenter believes CBP's
use of the term ``reflects both an accurate description of this
provision and the way the trade views this process.'' However, the
commenter takes issue with the language included in the TBT describing
the general treatment for apparel produced from short supply fabrics or
yarns designated by the Committee for the Implementation of Textile
Agreements (CITA). The language at issue indicates that apparel
incorporating short supply fabrics designated by CITA must use fabrics
wholly formed in the United States from yarns wholly formed in the
United States for all other fabric components in the garment for which
the short supply fabric is not used.
The commenter cites to the language in the Conference Report for
the Trade Act of 2002 (H. Rept 107-624) which clarifies congressional
intent regarding the treatment of short supply inputs in apparel
qualifying for preferential treatment under the trade program. The
commenter refers to this report language to assert that when the short
supply fabric determines the essential character of an apparel article,
the remaining fabrics used in the apparel article may originate from
anywhere; and, when the short supply fabric does not impart the
essential character of an apparel article, it will not disqualify the
apparel article from qualifying for preferential treatment under the
ATPDEA. The use of the same short supply provision in the AGOA and
CBTPA leads the commenter to conclude that designated short supply
fabrics and yarns should be extended the same treatment, i.e.,
consideration of only the fabric or yarn that determines the essential
character of the apparel article.
The commenter notes that the interim regulations on the ATPDEA are
silent on how CBP ``expects to treat garments entered claiming a short
supply fabric or yarn designated by CITA.''
CBP's Response
In Section 3103(b)(3)(B)(ii) of the ATPDEA, the President is
authorized to designate additional fabrics and yarns as in ``short
supply'' and thus allowable in the construction of apparel articles
under the ATPDEA regardless of the origin of the fabrics or yarns. This
authority to designate additional fabrics and yarns has been delegated
to CITA pursuant to Executive Order No. 13277 (67 FR 70305) and the
United States Trade Representative's Notice of Redelegation of
Authority and Further Assignment of Functions (67 FR 71606).
The tariff provision which implements this provision of the ATPDEA
is subheading 9821.11.10, HTSUS, which provides for: ``Apparel articles
sewn or otherwise assembled in one or more such countries, or the
United States, or both, exclusively from any of the following: Fabrics
or yarns designated by the appropriate U.S. government authority in the
Federal Register as fabrics or yarns that cannot be supplied by the
domestic industry in commercial quantities in a timely manner, under
any terms as such authority may provide.''
The interim regulations were silent on how CBP will treat apparel
articles under Sec. 10.243(a)(1)(iv) of the regulations which pertains
to apparel articles provided for in subheading 9821.11.10, HTSUS,
because the authority to designate the fabrics or yarns allowed under
this provision and the authority to designate any terms or requirements
to be applied to the allowance of these fabrics or yarns in eligible
apparel resides with CITA, pursuant to the language of the tariff. CBP
will follow the language of the designation notices issued by CITA
(which will appear in the Federal Register) in applying this provision
to apparel articles as CITA is the designated U.S. government authority
to make such determinations.
Comment
A commenter objects to the exclusion of brassieres from eligibility
for preferential treatment under Sec. 10.243(a)(1)(iii). The commenter
claims that in the CBTPA changes contained in section 3107 of the Trade
Act of 2002 and provisions of the ATPDEA, Congress included language
that specifically envisions brassieres being imported under the
respective short supply provisions in each of those two trade
preference programs. This statutory language stands in sharp contrast
to CBP's view that brassieres are not eligible for short supply
treatment in those trade programs.
CBP's Response
The commenter argues that in both CBTPA and ATPDEA legislative
changes made by Congress, specifically listing exceptions for certain
provisions, Congress clearly envisioned brassieres being imported under
these respective provisions, including the short supply provisions. In
CBP's opinion, the specific exception language added to both the ATPDEA
in section 3103(b)(3)(B)(v)(I) and the CBTPA in section 3107(a)(5)(iv)
does not indicate that brasseries should therefore, be eligible under
any or all of these excepted provisions. This clarifying language
merely states that in determining eligibility requirements under the
cited provisions, any brassieres classified in one of the exceptions
would not be included in determining the eligibility under section
3103(b)(3)(B)(v)(I) and section 3107(a)(5)(iv). In fact, one of the
exceptions listed in both section 3103(b)(3)(B)(v)(I) of the ATPDEA and
section 3107(a)(5)(iv) of the CBTPA is a provision covering
``Handloomed, Handmade, and Folklore Articles''. CBP is not aware of
any brassieres that could be claimed under this provision and yet this
is one of the exceptions listed. CBP believes that the Congress did not
intend the listing of these exceptions to mean that brassieres would be
classifiable in all these provisions.
Brassieres
Comment
A commenter is concerned that Sec. 10.243(b)(2) requires
brassieres to be produced and entered during the same year in order to
qualify for inclusion in the calculations of a year's shipments in
order to determine eligibility of brassieres for preferential treatment
in the following year. The commenter points to Example 6 in the interim
regulations as illustrating this point. The commenter strongly
disagrees with requiring brassieres to be produced and entered in the
same year for the purpose of determining eligibility and asserts that
the language adopted by Congress in drafting this provision of the
ATPDEA requires that the calculation to determine eligibility be
performed on brassieres `` `that are entered and eligible during the
preceding 1-year period,' regardless of when those actual brassieres
are produced.''
CBP's Response
The commenter has misread Example 6 in the interim regulations. A
proper reading of the example reveals that it actually supports the
view of the commenter that in determining the
[[Page 44570]]
brassieres to be included in calculating the aggregate value of the
fabric formed in the United States which is present in brassieres in a
1-year period (October 1 to September 30) for the purpose of
determining eligibility of brassieres for preferential treatment under
this provision of the ATPDEA in the subsequent 1-year period, one
includes brassieres which are entered and eligible during the preceding
1-year period and the year of production is not a determinative factor.
In Example 6, brassieres not meeting the minimum 75 percent fabric
standard are shipped to the United States in February. A second
shipment of brassieres, meeting the 75 percent fabric standard and
actually exceeding the 85 percent standard, is shipped in June. If
these two shipments are entered in the same 1-year period year, the
aggregate value would meet the 75 percent standard. However, the
February shipment is entered for consumption on March 1 of the same
calendar year; the June shipment is not entered for consumption until
November 1 of that calendar year. Although entered for consumption in
the same calendar year, these shipments were entered for consumption in
different eligibility years which run from October 1 to September 30.
Therefore, a valid declaration of compliance cannot be prepared for the
shipment entered in March as it failed to meet the 75 percent standard;
however, a valid declaration may be prepared for the shipment entered
in November since it exceeded the 85 percent standard which would be
applicable for brassieres entered in that year because of the failure
to meet the 75 percent standard in the preceding year. The year of
production of the brassieres is not a consideration in the example.
Scope of the Term ``Elastic Strips''
Comment
Three commenters submitted observations concerning the scope of the
term ``elastic strips'' in the list of examples of ``findings and
trimmings'' set forth in Sec. 10.243(c)(1)(A). [The ATPDEA includes a
special rule that permits the use of foreign findings and trimmings in
producing eligible textile and apparel articles, provided the value of
those findings and trimmings does not exceed 25% of the cost of the
components of the assembled article.] The commenters noted that the
term ``elastic strips'' is not defined in the interim regulations and
therefore the regulations provide manufacturers and importers little
guidance regarding the scope of the term. All three commenters urged
CBP to narrowly construe the term so that it excludes most, if not all,
narrow elastic fabrics. The commenters made the following specific
points in support of their position:
1. The exception for foreign findings and trimmings under the
ATPDEA ``was necessarily intended to be of a restrictive nature, as the
intent of the statute was to ensure that all fabric components be
formed [in the] U.S. or ATPDEA region.''
2. If the exception for foreign ``elastic strips'' is interpreted
as including narrow elastic fabrics, an entire segment of the U.S.
textile industry (the weavers and knitters of narrow elastic fabric)
will be adversely affected as it will receive absolutely no benefit
from the fabric origin requirements of the ATPDEA. In passing this
statute, Congress did not intend to exclude from its benefits all U.S.
producers of narrow elastic fabrics.
3. In the textile industry, the word ``strip'' is used to describe
cut (slit) pieces of flat rubber or other elastic material of a rubber-
like consistency throughout. Narrow elastic fabrics that are essential
components are not normally considered elastic strips.
4. CBP rulings support the view that most fabric components ``that
serve a purpose'' are not findings. See HQ 559522 dated February 14,
1996. In addition, CBP rulings have generally not considered fabric
components to be trimmings.
5. It is noted that the ATPDEA did not replicate language in the
Caribbean Basin Trade Partnership Act (CBTPA) limiting ``elastic
strips'' in the findings and trimmings exception to elastic strips of
less than one-inch in width and used in the production of brassieres.
By omitting this language in the ATPDEA, Congress intended to exclude
elastic fabric brassiere straps from the findings and trimmings
exception. This is consistent with the belief that Congress intended to
exclude from the findings and trimmings exception fabric components,
such as waistbands, leg gatherings and brassiere straps, that are
essential to the garment and are not primarily decorative.
CBP's Response
Section 10.243(c)(1)(A) essentially repeats the language found in
the statute (amended section 402(b)(B)(vi)(I) of the ATPA) relating to
the exception for findings and trimmings and the examples set forth
therein. Therefore, CBP acknowledges that the regulation provides no
guidance as to what is meant by ``elastic strips'' in the findings and
trimmings rule. However, as further explained below, CBP believes that,
generally speaking, determinations regarding the scope of that term
should be made on a case-by-case basis through the CBP rulings process.
CBP agrees with the assertion by one commenter that the exception
for foreign findings and trimmings in the ATPDEA was necessarily
intended to be of a restrictive nature. With few exceptions, the
preferential treatment accorded to textile and apparel articles under
the ATPDEA, like the treatment accorded to similar articles under the
AGOA and CBTPA, is based upon the requirement that all fabric
components be formed in the United States or the ATPDEA region.
Therefore, CBP believes that the scope of the term ``findings and
trimmings'' should be limited to the specific items set forth as
examples in the statute as well as items that are closely analogous to
the cited examples.
In response to the argument that Congress did not intend to exclude
an entire segment of the U.S. textile industry (producers of narrow
elastic fabric) from benefiting from the ATPDEA, CBP notes that it
attempts to discern Congressional intent from the specific wording in
the statute as well as the legislative history. In regard to the use of
the term ``elastic strips'' in the ATPDEA, the statute's legislative
history sheds no light on how the term should be defined. However, as
one commenter pointed out, Congress did not include language limiting
the scope of the term ``elastic strips'' in the ``findings and
trimmings'' rule to elastic strips that are ``each less than 1 inch in
width and used in the production of brassieres,'' as it did in the AGOA
and CBTPA statutes.
One seemingly inescapable conclusion that can be drawn from the
above omission in the ATPDEA is that Congress did not intend that the
term ``elastic strips'' would be subject to the ``less than 1 inch in
width'' brassiere strip limitation. Therefore, in future considerations
of whether particular items qualify as ``elastic strips'' under the
``findings and trimmings'' exception in the ATPDEA, CBP will not
disqualify an item solely because it is an inch or more in width and
used in the production of garments other than brassieres.
However, CBP agrees with the assertion by one commenter that, by
failing to limit the term ``elastic strips'' in the ATPDEA to certain
narrow elastic brassiere strips, Congress intended to exclude elastic
fabric brassiere straps from being considered findings and trimmings
under this statute. HQ 562018 dated March 22, 2002, concerned whether
the use of foreign-origin \1/2\ inch wide polyurethane strips
[[Page 44571]]
in the construction of brassieres would disqualify the brassieres from
receiving preferential treatment under the CBTPA. CBP concluded
initially that the polyurethane strips are outside the scope of the
exception for ``elastic strips'' because the language limiting that
exception to certain narrow elastic strips used in the production of
brassieres related only to elastic fabric strips. CBP then determined
in HQ 562018 that the polyurethane strip is not a ``finding or
trimming'' inasmuch as it is not a ``supplementary element used to
construct the garment, but, rather, is a brassiere strap, a major
component of the brassiere.'' Because the polyurethane strip was
neither a textile component nor a ``finding or trimming,'' CBP
concluded that the strip's presence in the brassiere would not preclude
the article from receiving preferential treatment under the CBTPA.
Consistent with HQ 562018, CBP believes that brassiere straps, whether
made of fabric or a non-textile material, do not qualify as ``findings
or trimmings'' for purposes of the ATPDEA.
Concerning whether the term ``elastic strips'' should be construed
as encompassing narrow elastic fabrics or only non-textile rubber
strips, or both, it is noted that in rulings interpreting ``elastic
strips'' as that term appears in the AGOA and CBTPA, CBP determined
that the term encompassed only ``narrow elastic fabric less than one
inch in width used in the production of brassieres.'' (Emphasis added.)
See, for example, HQs 965909 dated January 7, 2003, 562018 dated July
10, 2001, and 966495 dated July 3, 2003. However, the basis for this
conclusion was a statement in the legislative history of the CBTPA
indicating that that program was to be administered in a manner
consistent with the ``Special Access Program'' (SAP). A directive
issued in connection with the SAP stated that ``the foreign origin
exception for elastic strips is clarified as limited to narrow elastic
fabric less than one inch in width used in the production of brassieres
only.'' (Emphasis added.) As previously indicated, the term ``elastic
strips'' in the ATPDEA ``findings and trimmings'' rule is not limited
to strips less than 1 inch in width used in the production of
brassieres. Moreover, there is no similar reference in the ATPDEA's
legislative history to the SAP. As a result, CBP concludes that the
above rulings relating to the AGOA and CBTPA are not controlling with
respect to this issue and that ``elastic strips'' in the ATPDEA should
not be construed as encompassing only narrow elastic fabric strips.
By the same token, CBP cannot agree with the contention that the
term ``elastic strips'' should be construed as encompassing only non-
textile (e.g., rubber) strips as CBP is not aware of any evidence
indicating that Congress intended such a construction. Rather, CBP
believes that, in determining whether certain items qualify as
``elastic strips'' under the ATPDEA, consideration should be given to
items consisting of elastic fabric material as well as items consisting
of non-textile elastic material.
CBP also does not agree with the argument that elastic fabric
strips used in waistbands and leg gatherings are automatically excluded
from the ``findings and trimmings'' exception under the ATPDEA.
Previous CBP rulings on the scope of the ``findings and trimmings''
exception under other preference programs and provisions have defined
``findings'' as ``sewing essentials used in textile goods'' and
``trimmings'' as ``decoration or ornamental parts.'' Rubber tape used
to provide secure fittings in the leg and arm openings of garments,
such as bathing suits, underwear and sweatpants, have been held to
qualify as ``findings'' under the CBTPA and subheading 9802.00.90,
HTSUS. See HQs 966239 dated May 16, 2003, 966317 dated June 9, 2003,
and 561868 dated July 10, 2001. By analogy, elastic fabric strips
serving the same functions would also qualify as findings under the
ATPDEA. Whether elastic fabric strip used in waistbands would also
qualify as findings will be determined pursuant to the CBP rulings
process.
Comment
A commenter commends CBP for the inclusion in Sec. 10.243(b)(2) of
language ``that clarifies that a series of post-assembly finishing
operations will not disqualify a garment entered under specific
provisions.''
CBP's Response
CBP appreciates the comment.
Certificate of Origin
Comment
A commenter believes the Certificate of Origin may be further
simplified into one form to serve the AGOA, the CBTPA and the ATPDEA as
the requirements for all three programs are the same. The commenter
also requests that ``available upon request'' be permitted with regard
to information requested on the certificate for thread, fabric and yarn
names and addresses.
CBP's Response
We would certainly be open to any suggestions concerning the
simplification of the certificate of origin. However, developing one
form to accommodate AGOA, CBTPA and ATPDEA would make the form more
complex, especially for the exporter or producer who is required to
complete the form and is responsible for ensuring that the information
is accurate. A combining of the form could include groupings or
requirements that would be in place for AGOA, e.g. knit to shape with
50 percent by more of weight of fine wool that do not exist for CBTPA
or ATPDEA.
However with regard to the commenter's second point, CBP will not
accept ``available upon request'' where information is needed on the
name and address of the yarn, fabric and thread suppliers. The
certificate of origin is not a document that is required for entry
purposes. The importer must have it in their possession when making the
claim. When CBP requests the certificate of origin all information must
be on that form to assist CBP in confirming the accuracy of the claim.
CBP does not want to make a second request to see what should have been
available when a request was made to see the certificate of origin on
the first request.
Comment
A commenter inquired about reproduction of the Certificates of
Origin shown in the Federal Register notice.
CBP's Response
The Textile Certificate of Origin shown in the interim regulations
is shown to illustrate the format in which the information should be
presented; it is not a form. This format may be reproduced locally.
Handloomed, Hand-Made and Folklore Articles
Comment
A commenter raises questions with regard to the provision of the
ATPDEA which provides for handloomed, hand-made, and folklore articles.
Specifically, the commenter wants to know how and when certification of
such goods will be effectuated, particularly in light of the fact that
Peru already has a system in place for the authorization of export
invoices under the ``Administrative Agreement of Authorization and
Certification of Textile Products'' which includes handloomed, hand-
made and folklore articles. The commenter inquires as to whether a
separate certification is necessary when there
[[Page 44572]]
already is a certification process in place and whether textile
articles other than garments, such as pillows, carpets, covers, and
tablecloths will also enjoy preferential treatment.
CBP's Response
CBP does not have the authority to answer these questions
concerning the administration of the ``Handloomed, Handmade, and
Folklore Articles'' provisions under the ATPDEA. These authorities and
functions, which were granted to the President under the ATPDEA, were
delegated in an Executive Order 13277 to USTR, including the authority
to redelegate these authorities and functions. In a notice published in
the Federal Register on Monday, December 2, 2002, such authorities and
functions were assigned to the Secretary of State, the Secretary of the
Treasury, the Secretary of Labor, the Secretary of Commerce, and the
United States Trade Representative Office. The responsibility to
administer this provision lies with the Committee for the
Implementation of Textile Agreements (CITA). It is suggested that you
contact them directly by writing to the Chairman, Committee for the
Implementation of Textile Agreements, U.S. Department of Commerce, ITA/
TD/OTEXA, Room H-3100, 14th and Constitution Avenue, NW., Washington,
DC 20230.
Changes to the Regulations
While there are no changes to the interim regulations made in
connection with the public comments, CBP in this final rule document
has made a number of other changes to the interim regulatory texts for
editorial and clarification purposes. These changes are as follows:
1. In Sec. 10.242, CBP has determined that the definition of
``foreign'' as set forth in the interim regulations could cause some
confusion and might lead to anomalous and unintended results in certain
circumstances. That definition (which has relevance only in the context
of the findings and trimmings and interlinings provisions of Sec.
10.243(c)) in the interim texts simply read ``of a country other than
the United States or an ATPDEA beneficiary country.'' However, because
the various textile and apparel articles to which preferential
treatment applies are described in Sec. 10.243(a) with reference to
specific production processes in the case of yarns, fabrics and
components that must take place in the United States or in an ATPDEA
beneficiary country or both, more is required than that the yarn or
fabric or component be ``of'' (that is, have its origin in) the United
States or an ATPDEA beneficiary country. For example, Sec.
10.243(a)(1) refers to articles ``assembled'' in one or more ATPDEA
beneficiary countries from ``fabric wholly formed and cut'' in the
United States from ``yarns wholly formed'' in the United States. A
fabric that was wholly formed in the United States but from yarns
formed outside the United States would not meet the Sec. 10.243(a)(1)
standard and also would not be considered ``foreign'' under the interim
definition because it is ``of'' (that is, it has its origin in) the
United States by virtue of its having been formed in the United States.
Therefore, that fabric could not be present in the article under the
findings or trimmings or interlinings rule exception; consequently,
even if all of the other fabric in the article was wholly formed and
cut in the United States from yarns wholly formed in the United States
and the article was assembled in an ATPDEA beneficiary country, the
assembled article would not qualify for preferential treatment. On the
other hand, a fabric formed outside the United States or the ATPDEA
region, if used as a finding or trimming or interlining within the 25
percent limit, would not disqualify the article. Thus, under the
interim definition of ``foreign,'' U.S. and ATPDEA beneficiary country
textile materials could be at a disadvantage vis-a-vis materials from
outside the United States and the ATPDEA region, contrary to the
overall thrust of the ATPDEA program as discussed in the comment
discussion set forth above in this document. CBP believes that the
interim definition was appropriate in the case of non-textile findings
and trimmings. However, in the case of textile findings and trimmings
and interlinings the concept of ``foreign'' logically only has
relevance in the context of an exception to the production standards
that apply to articles eligible for preferential treatment.
Accordingly, the definition of ``foreign'' has been replaced by a
definition of ``foreign origin'' to address these concerns.
2. In Sec. 10.242, CBP has added a new definition for the term
``self start edge'' and modified the definition of ``knit-to-shape
components'' by adding the phrase ``that is, the shape or form of the
component as it is used in the apparel article, containing at least one
self start edge'' after the words ``specific shape.''
3. In Sec. 10.243(b)(1)(i), CBP has added the words ``or in one or
more ATPDEA beneficiary countries, as described in paragraph (a)(1)(i)
of this section'' after the phrase ``from yarns wholly formed in the
United States''. This change is being made because of the inadvertent
omission of this statutory language in section 3103(b)(3)(B)(i)(I) of
the ATPDEA which limits the dyeing, printing, and finishing requirement
to certain fabrics.
4. With reference to the findings, trimmings and interlinings
provisions under Sec. 10.243(c)(1)(ii), CBP has used an f.o.b. port of
exportation basis for determining the ``cost'' of the components and
the ``value'' of the findings and trimmings and interlinings. However,
CBP now believes that the use of an ex-factory standard in lieu of the
f.o.b. port of exportation standard would be more accurate because it
eliminates transportation costs from the comparison between the
``value'' of foreign findings and trimmings and/or foreign interlinings
and